Vamos lá. Aqui estão os dados do GPS desta manhã. | Open Subtitles | وها نحنُ ذا, هاهي بياناتُ نظامِ الملاحةِ لهذا الصباح |
E eu chamo-me Tim Langhorn. A nossa reportagem principal desta manhã... | Open Subtitles | معكم ايضا تيم لانجهورن اهم الاخبار لهذا الصباح : |
Mas a verdadeira história desta manhã é que uma rainha do grande ecrã acabou de se inscrever na UNI. | Open Subtitles | لكن القصة الحقيقية لهذا الصباح هي ملكة الشاشة الفضية انتقلت لتوها لـ إن.واي.يو |
Obrigado. Penso que por esta manhã já chega. | Open Subtitles | شكراً لكم، أعتقد أن هذا كافياً لهذا الصباح |
Não tínhamos uma reunião de pessoal agendada para esta manhã? | Open Subtitles | أليس لديك جدول مقابلة لهذا الصباح ؟ لقد تم إلغائه |
Este é o código temporal desta manhã, mesmo antes do ataque. | Open Subtitles | هذا إطار زمني لهذا الصباح قبل وقوع الهجوم مباشرة |
As 3 crianças, desta manhã não acham elas estranhas? | Open Subtitles | الأطفال الثلاثة لهذا الصباح هل تشعري بشيء غريب نحوهم؟ |
mas, a partir desta manhã, todos os 200 queixosos ficam comigo. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما هي آخر مرة .قمت بالتحقق من ذلك لكن وفقاً لهذا الصباح |
O bibliotecário disse que ia copiar uma parte dos vídeos desta manhã. | Open Subtitles | أمينة المكتبة فالت أنها سوف تنسخ نسخة من شريط كاميرات المراقبة لهذا الصباح |
A partir desta manhã, você tem. | Open Subtitles | هل عندى جدول اعمال؟ لهذا الصباح, نعم |
Eu preencho uma admissão de entrada nas urgências com hora desta manhã, escondo-a numa sala de espera e digo que ela morreu durante uma mudança de turno. | Open Subtitles | سوف أكتب دخولاً لغرفة الطوارئ وأغيّر الوقت لهذا الصباح و أخبأها في غرفة الإنتظار و أقول بأنّها ماتت خلال فترة تغيير المناوبات |
Porque é que estamos a ver a gravação de segurança desta manhã? | Open Subtitles | لماذا نحن ننظر الى شريط المراقبة لهذا الصباح . |
- Esse é o programa desta manhã. | Open Subtitles | -هذا برنامجنا لهذا الصباح |
O quebra-cabeças da Penny desta manhã. | Open Subtitles | أحجية خاصة بـِ (بيني) لهذا الصباح |
Nas manchetes desta manhã, a rainha dos V, Anna, ainda mantém silêncio sobre a condição do segundo comandante, Marcus, a respeito da chocante tentativa de assassinato no evento do Concórdia. | Open Subtitles | في عناوين الأخبار لهذا الصباح... القائدة العليا للزائرين (آنا)، ستكسرُ صمتها بخصوص حالةِ نائبها (ماركوس). تبعاً للمحاولة المرعبة لاغتياله ليلةَ أمس، في مؤتمر "كونكورديا". |
Ouve, quero retribuir-te por esta manhã. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أزال أريد أن أدفع لك بالمقابل لهذا الصباح .. |
Lux, peço desculpa por esta manhã. | Open Subtitles | لوكس ، أنا اعتذر لهذا الصباح أنا آسف انه محرج |
Obrigada por esta manhã. | Open Subtitles | شكرا لهذا الصباح. |
Obrigado. Tudo bem. Temos mais uma coisa para esta manhã. | Open Subtitles | حسناً، بقي لدينا واحد لهذا الصباح |