É por isso que temos de lhe mostrar que és um lutador. | Open Subtitles | لهذا علينا أن نريها أنك, يا جورج, مقاتل. |
É por isso que temos de fazer tudo para que ninguém analise a amostra. | Open Subtitles | لهذا علينا التأكد من عدم تحليل أحد للعينة |
Por isso temos de encontrar o sacana do Olhos-Amarelos. | Open Subtitles | لهذا علينا أن نجد هذا الكائن الشيطاني اللعين |
Por isso temos de impedi-lo e qualquer outra pessoa de colocar as mãos nela. | Open Subtitles | لهذا علينا منعه أو أي أحد من وضع يديهم عليها |
É por isso que devemos libertá-la! | Open Subtitles | لهذا علينا أنْ نحرّرها |
Não devias ter que te esconder. é por isso que temos que construir um caso. | Open Subtitles | ما كان عليكَ الإختفاء لهذا علينا أن نفتح القضية |
Por isso devemos amar-nos o mais que pudermos, agora enquanto ainda temos essa oportunidade. | Open Subtitles | لهذا علينا أن نحب بعضنا بكل ما لدينا بينما لا نزال نملك فرصة |
Por isso precisamos de encontrar os 6 cristais e juntá-los. | Open Subtitles | لهذا علينا أن نجدَ البلورات الست ونجمعها معاً |
É por isso que temos de ver para além do desejo de nos vingarmos já destes tipos. | Open Subtitles | لهذا علينا النظر في مدى الماضي القريب لأذية هؤلاء |
É por isso que temos de seguir sempre em frente, sempre a descobrir mais emoções exóticas. | Open Subtitles | لهذا علينا الاستمرار بالتقدم. لنكتشف أكثر العجائب غرابة. |
É por isso que temos de fazer algo simpático para o Robert. | Open Subtitles | لهذا علينا أن نفعل شيئاً لطيفاً لروبرت |
E É por isso que temos de ganhar o jogo. | Open Subtitles | و لهذا علينا ان نفوز بهذه المباراة |
É por isso que temos de cuidar bem deste local. | Open Subtitles | لهذا علينا الإعتناء بهذا المكان |
Um idiota e um alvo. Por isso temos de olhar por ele. | Open Subtitles | بل أحمق ومستهدف لهذا علينا أن نعتني به |
Não sou como tu, sou como o Odin. Por isso, temos que permanecer unidos. | Open Subtitles | "أنا لست مثلك، أنا مثل "أودين لهذا علينا أن نتآزر سويًا أتعلم من يتآزر سويًا ؟ |
Está bem? Por isso, temos de fazer alguns pagamentos. | Open Subtitles | و لهذا علينا دفع مبالغ إضافيه |
É por isso que devemos voltar. | Open Subtitles | لهذا علينا العودة |
É por isso que devemos navegar para Oeste. | Open Subtitles | لهذا علينا الإبحار غرباً |
é por isso que temos que acabar com ela. | Open Subtitles | "لقد أصبحت جميلة، يا لها من أميرةٍ ساقطة، لهذا علينا القضاء عليها" |
é por isso que temos que fazer isto da maneira dificil. | Open Subtitles | لهذا علينا فعل هذا بالطريقة الصعبة. |
E é por isso que temos que apressar o passo. | Open Subtitles | لهذا علينا زيادة السرعة |
Por isso devemos ajudar-nos. | Open Subtitles | لهذا علينا مساعدة بعضنا البعض |
Por isso precisamos de ter esperança. | Open Subtitles | لهذا علينا التمسك بالأمل |