"لهذه السنة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deste ano
        
    • este ano
        
    • do ano
        
    Lamentamos informar que a viagem de estudo deste ano... foi cancelada. Open Subtitles نأسف بأن نعلن أن الرحلة المدرسية لهذه السنة قد ألغيت
    Agora, pormenores acerca do piquenique da empresa deste ano. Open Subtitles والآن تفاصيل أكثر عن رحلة الشركة لهذه السنة
    Agora, pormenores acerca do piquenique da empresa deste ano. Open Subtitles والآن تفاصيل أكثر عن رحلة الشركة لهذه السنة
    Quem encontrar mais ovos este ano, ganha um prémio. Open Subtitles الذي يجد معضم البيضات لهذه السنة يفوز بجائزة
    Ele já aí vem. Ele tem algo realmente especial este ano. Open Subtitles أنه آتى , لقد حضر شئ مميز فعلاً لهذه السنة
    Mais uma vez, temos 12 raparigas deslumbrantes para escolher, mas só uma pode ser a Miúda Sapphire do ano. Open Subtitles مرة أخرى عندنا 12 فتاة جميلة وساحرة للاختيار منهن لكن واحدة فقط ستكون فتاة ياقوت لهذه السنة
    Estamos a transmitir no canal 29 para que acompanhem toda a acção do desfile deste ano. Open Subtitles نحن في أعلى 29 ثانية من الأستعراض المركزي لأبقائكم عل كل مستجدات العرض لهذه السنة
    Tenho madeira e anexada a ela está uma lista das entradas dos carros deste ano. Open Subtitles لدي خشبة.. مثبت عليها قائمة بترتيب دخول المشتركين لهذه السنة
    O vencedor deste ano da competição Batalha de Bandas é No Vacancy! Open Subtitles الفائز لهذه السنة في معركة منافسة الفرق هو, نو فاكانسي
    Acho que seria uma boa ideia convidar alguém para o dia de Acção de Graças deste ano. Open Subtitles أعتقدت بأنه ستكون فكرة جيدة لدعوة بعض الناس لعيد الشكر لهذه السنة
    Ouvi dizer que há uma óptima selecção de novas ajudantes, no catálogo de natal da CIA deste ano. Open Subtitles سمعت ان وكالة الاستخبارات قامت بتجنيد بعض العملاء الاكفاء في دليل عيد الميلاد لهذه السنة
    O prémio Nobel deste ano vai para um jovem chamado Cornelius Robinson. Open Subtitles -لقد مُنحت جائزة نوبل لهذه السنة , للفتى الذكي كورنيلياس روبينسان
    E o vencedor deste ano do 2.0.9., por excelência no campo da robótica, é a equipa de Connoly e Kazazi! Open Subtitles الفائز بجائزة منافسة 2.09 لهذه السنة. للبراعة في حقل الآليات ..تذهب لفريق.
    Bem-vindos à abertura dos Sustijogos Gregos deste ano. Open Subtitles مرحبًا بكم في بداية ألعاب الرعب اليونانية لهذه السنة.
    O motivo da vossa cimeira é estudar o pico deste ano no Colapso das Colónias e encontrar respostas. Open Subtitles هدف قمة مؤتمرنا هو دراسة الارتفاع البياني في انهيار المستعمرات الفوضوي لهذه السنة وابتكار الحلول
    Toca a andar, malta, vamos ver a atracção deste ano, a Besta da Praia. Open Subtitles اه اوه هيا يارفاق لنرى العلامة المميزة لهذه السنة
    Caramba, parece que que estamos sem fundos para este ano civil. Open Subtitles جوش ، أتعلم ، يبدو أننا قد إنتهينا لهذه السنة
    O carro que estou ansioso por conduzir este ano Open Subtitles السيارة التي ارغب في تجربة قيادتها لهذه السنة
    - Não me esqueci. Acho que não devíamos fazer isso este ano. Open Subtitles انا لم انسى بل اعتقدت انه ليس ضروري لهذه السنة
    Não te esqueças, quando vires as minhas notas, este ano estão de acordo com o novo sistema de avaliação. Open Subtitles صحيح فقط تذكر إذا رأيت تقريري أن هناك نظام درجات جديد لهذه السنة
    A revista Rumpus considerou-o o solteirão mais procurado do ano. Open Subtitles سيد "بارنز" مجلة "رامبوس" اعتبرتك اعظم رجل لهذه السنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more