"لهم الحق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • têm direito
        
    • têm o direito
        
    As pessoas têm direito de saber tudo sobre todos. Open Subtitles انظر الناس لهم الحق ان يعرفوا كل شيء عن كل الناس
    Mesmo sendo estranhos, têm direito a uma sepultura cristã. Open Subtitles أياً كانوا، و بالرغم من كونهم غرباء فإن لهم الحق على الأقل في دفنهم
    Pense. As crianças têm direito ao seu futuro. Open Subtitles فكّرى في الموضوع ماجدة الأطفال لهم الحق بالمستقبل
    Desde então, tem sido profanado por pessoas que não têm o direito de viver lá. Open Subtitles منذ ذلك الحين. وهو مسكون من قبل ناس ليس لهم الحق أن يكونوا هنا
    E decidimos se eles têm o direito de viver. Open Subtitles بعدها نقرر ما اذا كان لهم الحق فى الحياه
    Todos os trabalhadores têm direito de organizar um sindicato e a liberdade académica é garantida. Open Subtitles كل العمال لهم الحق في ان يكونوا وحدة الحرية مؤكدة
    As crianças também têm direito à liberdade sexual. Open Subtitles الأطفال الصغار لهم الحق في الحرية الجنسية
    Transportam-no de um lado para o outro? Até os presos têm direito a cuidados médicos, detective. Open Subtitles حتى السجناء لهم الحق بعناية صحية أيتها المحققة
    Penso que têm direito em saber porque é que o agente deles foi baleado, não acha? Open Subtitles اعتقد أن لهم الحق في معرفة سبب إطلاق النار على عميلهم
    Estás de acordo em que eles têm direito, não? Open Subtitles أنت موافق أن لهم الحق في التصويت أليس كذلك ؟
    têm direito de expressar preocupação. Open Subtitles حسنا اعتقد انهم لهم الحق فى التعبير عن القلق
    Se aceitarmos que eles são como nós, então, têm direito a reproduzir-se, não têm? Open Subtitles اذا قبلناهم كما نقبل انفسنا اذا لهم الحق في صناعتهم اليس كذلك ؟
    Os outros têm direito à sua vida, também. Open Subtitles الآخرين لهم الحق في حياتك أيضاً
    Não têm direito de perguntar nada. Open Subtitles ليس لهم الحق فى سؤالك باى حال
    Porque é que você acha que algumas pessoas pensem que têm o direito de entrar na casa de um estranho e mexer e remexer no seu passado? Open Subtitles لما هذا ؟ هل تعتقدي , فقط لشعور الناس لهم الحق بدخول منزل غريب كليا
    têm o direito à privacidade. Open Subtitles و برأي أن لهم الحق في الحصول على خصوصيتهم
    A liberdade não se constrói sobre a doutrina de que, uns poucos nobres, têm o direito de herdar a terra. Open Subtitles الحرية ليست مبنية على أن قليل من النبلاء لهم الحق في وراثة ارضنا، لا
    Eles têm o direito de hastear a bandeira, não é? Open Subtitles إن لهم الحق في رفع علم ، أليس كذلك؟
    Pessoas têm o direito de trabalhar a sua dor, do jeito delas, curarem-se. Open Subtitles الناس لهم الحق في العيش مع الامهم بطريقتهم الخاصة و بعلاج أنفسهم
    Se eu pedir um órgão importante, vão achar que têm o direito de me visitar e usar a minha piscina. Open Subtitles لو سمحت لهم باعطائي عضو مهم سوف يظنون بانه لهم الحق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more