- Júlia, chegámos aqui por inércia. | Open Subtitles | جوليا نحن وصلنا لهنا من باب العادة لا غير |
Não vim aqui por si, ou para ouvir como está a andar com a sua vida... | Open Subtitles | لم آت لهنا من أجلك، أو لسماع كيف تمضي في حياتك |
- A Stella volta como uma heroína! Lily, podes vir aqui, por favor? | Open Subtitles | ستعود ستيلا للمنزل كبطلة ليلي، أتستطيعين القدوم لهنا من فضلك؟ |
Não vim aqui por causa da tua bela esposa. | Open Subtitles | لم آت لهنا من أجل زوجتك الجميلة |
Vim aqui por uma razão mais objectiva. | Open Subtitles | أنا أتيت لهنا من أجل هدف ملموس |
Ele veio aqui por um motivo, a vossa tecnologia. | Open Subtitles | لقد جاء لهنا من أجل شيئاً التكنولوجيا |
Enfermeira, mande o Alex aqui, por favor. | Open Subtitles | أيتها الممرضة، أرسلي (أليكس) لهنا من فضلكِ |
As pessoas vêm aqui por causa da comida. | Open Subtitles | الناس تأتي لهنا من أجل الطعام |
Sarah, arrisquei tudo para voltar aqui por tua causa. Não quero que conheças a dor de perder alguém que amas. | Open Subtitles | (ساره)، لقد خاطرت بكل شيء بالقدوم لهنا من أجلك لا اريدك أن تشعري بألم فقدان شخص تحبينه |
Veio aqui por protecção? | Open Subtitles | أتيت لهنا من أجل الحماية؟ |
Mamie-Claire, podes vir aqui, por favor? | Open Subtitles | (ميمي كلير)، أيمكنك أن تأتي لهنا من فضلك ؟ |
Viemos para aqui por ti. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}.جئنا لهنا من أجلك |