"لهُ شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tem nada a
        
    Não tem nada a ver com o que eu fiz. Open Subtitles لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله مَع ما أنا عَمِلتُ.
    Isto não tem nada a ver com o Cameron. Open Subtitles هذا لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله مَع كاميرون.
    Mas não tem nada a ver contigo, ou connosco. Open Subtitles لَكنَّه لَيْسَ لهُ شيء ليَعمَلُ مَعك، معناِ. أوعدك
    Não tem nada a ver com preguiça e com veres TV todo o dia? Open Subtitles لذا لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله مَعك أنْ تَكُونَ كسلان ومُرَاقَبَة تلفزيونِ كُلّ الوَقت؟
    O meu casamento não tem nada a ver com este caso. Open Subtitles زواجي لَيْسَ لهُ شيء ليَعمَلُ بهذه الحالةِ.
    Quer dizer, não tem nada a ver consigo. Open Subtitles أَعْني، لَيْسَ لهُ شيء ليَعمَلُ مَعك.
    Será que ja referi que isto não tem nada a ver com sexo? Open Subtitles عَمِلَ l يَذْكرُ هذا لَيْسَ لهُ شيء لهَلْ بالجنسِ؟
    Sufrágio, não tem nada a ver com sofrimento. Open Subtitles "التصويت" لَيْسَ لهُ شيء ليَعمَلُ بالألمِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more