"له أي علاقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tem nada a ver com
        
    • teve nada a ver com
        
    • tem algo a ver
        
    • alguma coisa a ver com
        
    Não tem nada a ver com que a sua embalagem tenda. Open Subtitles ليس له أي علاقة مع أن التعبئة الخاصة بك خيمة
    Ouve, o meu pai não tem nada a ver com isto. Open Subtitles إستمعي إلي ، والدي ليس له أي علاقة بكل هذا
    Eu sei o que ela estava a fazer e não tem nada a ver com falas. Open Subtitles أعلم ماكانت تفعله ولم يكن له أي علاقة بقراءة الأسطر
    A minha presença na casa dela não teve nada a ver com o roubo ou o tiroteio. Open Subtitles حضوري في منزلها ليست له أي علاقة بعملية السرقة أو إطلاق النار.
    Bem, acho que sua morte não teve nada a ver com o rio, afinal. Open Subtitles حسنا، أحزر في النهاية أن موته ليس له أي علاقة بالنهر
    Achas que ele tem algo a ver com o tipo que alvejámos? Open Subtitles هل تعتقد أن له أي علاقة بالرجل الذي أطلقنا عيه النار؟
    Mas, não me parece que aquilo tivesse alguma coisa a ver com o traficante ou o caso. Open Subtitles ولكنني لم أكن أعتقد أن ذلك كان له أي علاقة بتاجر المخدرات ذلك أو بمحاكمته
    Não tem nada a ver com o facto de acumulares maus resultados? Open Subtitles هذا ليس له أي علاقة مع حقيقة أن النتائج السيئة تتكدس عليك؟
    Com todo o respeito, a razão pela qual está aqui primeiro não tem nada a ver com respeito. Open Subtitles مع احترامك؟ السبب الوحيد الذي جعلك هنا أولا .ليس له أي علاقة بالأحترام
    Estou, mas o Sam não tem nada a ver com isso. Open Subtitles أنا جديةَ بالفعل ، ولكن سام ليس له أي علاقة بأي شيئ من هذا
    Suponho que não tem nada a ver com aquele carro catita que ela te deu. Open Subtitles و هذا لا يعني أن هذا له أي علاقة بالسيارة الفاخرة التي أعطتها لك
    Pobre Sr. Butler. O seu contabilista não tem nada a ver com isso. Open Subtitles المسكين سيد بتلر، محاسبك، ليس له أي علاقة بذلك.
    O homem é um monstro, com certeza, mas ele não tem nada a ver com isto. Open Subtitles ذلك الرجل متوحش بالتأكيد لكن ليس له أي علاقة بهذا
    Sabe, normalmente, quando uma rapariga me dá o número de telemóvel dela, isso não tem nada a ver com leões furiosos. Open Subtitles تعرفين، عادة عندما تُعطني فتاة رقم هاتفها لا يكون له أي علاقة بالأسود الجامحة
    Imagino que a tua vinda aqui não tem nada a ver com a minha visita de ontem a Ransom Holler? Open Subtitles لا أفترض خروجك هنا له أي علاقة بزيارتي إلى " هولر " الفدية يوم أمس ؟
    Não tem nada a ver com ser detective. Open Subtitles وهذا ليس له أي علاقة بالتحقيق الجنائي
    Bem, posso-vos garantir que o meu cliente não teve nada a ver com o roubo do protótipo do fato ou daquela "Beretta". Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أؤكد لكم أن موكلي ليس له أي علاقة بسرقة نموذج البدلة أو مسدس البيريتا
    O meu filho não teve nada a ver com a morte do pai. Open Subtitles إبني ليس له أي علاقة بوفاة والدة
    Isso tem algo a ver com as flores que encontrei na cozinha? Open Subtitles هل هذا له أي علاقة بالورود التي وجدتها لتوي في المطبخ؟
    Vou continuar a matar qualquer filho-da-mãe que teve alguma coisa a ver com a sua morte. Open Subtitles سأواصل تمزيق أي لعين له أي علاقة بموته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more