Direi-lhe a verdade. partiu e conheci outro homem. | Open Subtitles | سأقول له الحقيقة ببساطة هو ذهب بعيدا، التقيت رجلا آخر |
Como um escultor que não continua a adicionar argila a uma estátua... mas extrai o que não é essencial até que a verdade se revele. | Open Subtitles | النحات الذي لا يواصل إضافة الطمى لتمثال لكنه يزيل الأشياء الغير جوهرية لتظهر له الحقيقة |
Kyra, diz-lhe a verdade. | Open Subtitles | كيرا؟ قولي له الحقيقة لقد كنا فقط نحاول المساعدة |
E já sabemos que lhe disse a verdade sobre a bomba. | Open Subtitles | ونحن نعرف أنكِ قلتي له الحقيقة عن القنبلة |
Nenhuma, Clark. Só a verdade. | Open Subtitles | لم أخبره بأي قصة كلارك قلت له الحقيقة وحسب |
Tu tens medo de que se lhe contares a verdade, o teu sonho de casamento perfeito desaparece. | Open Subtitles | ،أنت خائفة من أن تقولي له الحقيقة لأن خيالك عن الزواج المثالي سيختفي |
Se estás tão stressada, cria coragem e diz a verdade! | Open Subtitles | ياربي ، كايت إذا كنت مجهدة نمي علاقتك وقولي له الحقيقة |
Fiz o que disseste. Contei-lhe a verdade, e foi-se embora. | Open Subtitles | لقد فعلت ما قلتي ، لقد قلت له الحقيقة ، فرحل |
Então deixa a tua personagem online e diz-lhe a verdade. | Open Subtitles | إذن تخلصي من الشخصية الرقمية وقولي له الحقيقة. |
E se ele descobrir a verdade antes disso acontecer? | Open Subtitles | وماذا لو تبين له الحقيقة قبل أن يحدث ذلك؟ |
Sempre soube que tinha de contar-lhe a verdade sobre Bagdad. | Open Subtitles | كنت أعرف دائما أنني يجب أن أقول له الحقيقة حول بغداد. |
Nada te impede de lá ir e contar-lhe a verdade. | Open Subtitles | لا شيء سيوقفك من الذهاب الى هناك وتقول له الحقيقة |
Não lhe ofereças nada. Diz-lhe a verdade. | Open Subtitles | لا تعرض عليه أى شيىء, فقط قل له الحقيقة |
Contei-lhe a verdade quando vínhamos a caminho. | Open Subtitles | قلت له الحقيقة فى طريقنا من المطار |
Não me atrevo a dizer a verdade. | Open Subtitles | أنا لا أجرؤ أن أقول له الحقيقة |
Dizes-lhe a verdade, ou digo eu. | Open Subtitles | قولي له الحقيقة , أو سأفعل ذلك |
Teve de Ihe contar a verdade. | Open Subtitles | ولم يكن لديها خيار لقد قالت له الحقيقة |
Porque não digo a verdade? | Open Subtitles | لماذا لا تقولين له الحقيقة أنه وليام مارشال... |
Mas é difícil dizer-lhe a verdade. | Open Subtitles | ولكنه يلح عليّ أن أقول له الحقيقة |
Vou ter que contar àquele rapaz a verdade, que o teu pai me possuiu, e nasceste de um pecado. | Open Subtitles | ساذهب لهذا الفتى واقول له الحقيقة . ان والداكي اخذني ووالدتي بالخطيئة . |