"له الحقيقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a verdade
        
    Direi-lhe a verdade. partiu e conheci outro homem. Open Subtitles سأقول له الحقيقة ببساطة هو ذهب بعيدا، التقيت رجلا آخر
    Como um escultor que não continua a adicionar argila a uma estátua... mas extrai o que não é essencial até que a verdade se revele. Open Subtitles النحات الذي لا يواصل إضافة الطمى لتمثال لكنه يزيل الأشياء الغير جوهرية لتظهر له الحقيقة
    Kyra, diz-lhe a verdade. Open Subtitles كيرا؟ قولي له الحقيقة لقد كنا فقط نحاول المساعدة
    E já sabemos que lhe disse a verdade sobre a bomba. Open Subtitles ونحن نعرف أنكِ قلتي له الحقيقة عن القنبلة
    Nenhuma, Clark. Só a verdade. Open Subtitles لم أخبره بأي قصة كلارك قلت له الحقيقة وحسب
    Tu tens medo de que se lhe contares a verdade, o teu sonho de casamento perfeito desaparece. Open Subtitles ،أنت خائفة من أن تقولي له الحقيقة لأن خيالك عن الزواج المثالي سيختفي
    Se estás tão stressada, cria coragem e diz a verdade! Open Subtitles ياربي ، كايت إذا كنت مجهدة نمي علاقتك وقولي له الحقيقة
    Fiz o que disseste. Contei-lhe a verdade, e foi-se embora. Open Subtitles لقد فعلت ما قلتي ، لقد قلت له الحقيقة ، فرحل
    Então deixa a tua personagem online e diz-lhe a verdade. Open Subtitles إذن تخلصي من الشخصية الرقمية وقولي له الحقيقة.
    E se ele descobrir a verdade antes disso acontecer? Open Subtitles وماذا لو تبين له الحقيقة قبل أن يحدث ذلك؟
    Sempre soube que tinha de contar-lhe a verdade sobre Bagdad. Open Subtitles كنت أعرف دائما أنني يجب أن أقول له الحقيقة حول بغداد.
    Nada te impede de lá ir e contar-lhe a verdade. Open Subtitles لا شيء سيوقفك من الذهاب الى هناك وتقول له الحقيقة
    Não lhe ofereças nada. Diz-lhe a verdade. Open Subtitles لا تعرض عليه أى شيىء, فقط قل له الحقيقة
    Contei-lhe a verdade quando vínhamos a caminho. Open Subtitles قلت له الحقيقة فى طريقنا من المطار
    Não me atrevo a dizer a verdade. Open Subtitles أنا لا أجرؤ أن أقول له الحقيقة
    Dizes-lhe a verdade, ou digo eu. Open Subtitles قولي له الحقيقة , أو سأفعل ذلك
    Teve de Ihe contar a verdade. Open Subtitles ولم يكن لديها خيار لقد قالت له الحقيقة
    Porque não digo a verdade? Open Subtitles لماذا لا تقولين له الحقيقة أنه وليام مارشال...
    Mas é difícil dizer-lhe a verdade. Open Subtitles ولكنه يلح عليّ أن أقول له الحقيقة
    Vou ter que contar àquele rapaz a verdade, que o teu pai me possuiu, e nasceste de um pecado. Open Subtitles ساذهب لهذا الفتى واقول له الحقيقة . ان والداكي اخذني ووالدتي بالخطيئة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more