Não, não vou interromper a reunião. Diz-lhe que o vejo mais tarde. | Open Subtitles | لا لااريد ان اقطع عليه الاجتماع.قل له انني سأراه فيما بعد |
Vou dizer-lhe que me escondi na segunda classe. | Open Subtitles | سأقول له انني كنت مختبئة في الدرجة الثانية |
- Quero ver o Beau, não importa o que ele fez. Quero dizer-lhe que o amo. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما قام به .أريد أن أقول له انني أحبه |
Os amigos vão trazê-lo amanhã à noite... para Ihe provarem que não sou... um vampiro. | Open Subtitles | سيحضره اصدقاءه غدا ليلا ليثبتوا له انني لست مصاص للدماء |
Algumas outras tarefas que eu disse que tinha pra ele. | Open Subtitles | بعض المهام الأخرى ، فقلت له انني قد في اعتبارها بالنسبة اليه. |
Fui vê-lo e levei alguns meses para perceber do que se tratava e voltei e disse ao Stephen que tinha chegado a uma certa resposta. | Open Subtitles | تأملتها كثيراً وقضيت بضعة شهور افكر فيها واحاول فهمها وعدت لستيفين وقلت له انني وجدت حلاً |
Diz-lhe que vou já. Dá-lhe uma revista. | Open Subtitles | قولي له انني ساكون هناك في الحال اعطيه مجلة |
Fui ter com ele e disse-lhe que o admirava e o que ele representava, e enquanto lhe estava a agradecer, ele perguntou-me se eu gostava de caranguejos. | Open Subtitles | جئت اليه وقلت له انني اقدره وما يؤمن به وعندما كنت اشكره سألني ما اذا اعجبني السراطين |
Então eu disse-lhe que a resposta está, numa ressonância espectroscopia magnética. | Open Subtitles | : فقلت له انني شعرت أن الجواب يكمن في التحليل الطيفي بالرنين المغناطيسي لن تتوقعي أبداً ماذا قال |
Estava a fazer isto e a dizer "vou-te matar"... o que irei fazer se não saíres daqui. | Open Subtitles | كنت أقوم بهذه الحركة وأتمتم له انني سأقتله |
Na outra noite, cheguei a casa e disse que entrara para a claque. | Open Subtitles | , الليلة التي عدت فيها متاخرة قلت له انني انضممت لفريق التشجيع |
E diga-lhe que eu conheço o cara ideal para usarmos no esquema da exposição. | Open Subtitles | وقل له انني اعرف افضل شيء مثالي والذي سنستخدمه في الافتتاح |
A minha está muito ocupada em sacar dinheiro ao meu pai, para alguma vez ligar a um tipo e dizer-lhe que sou tímida. | Open Subtitles | أمي مشغولة بمقاتلة أبي بخصوص المال من أن تتصل رجل وتقول له انني خجلاء |
Vais dizer-lhe que estou gravemente doente mas que tudo está em curso. | Open Subtitles | وكنت اقول له انني مريضة بشدة, لكن ذلك كله هو في متناول اليد. |
Construindo uma ligação, mostrando que o compreendo. | Open Subtitles | ابني اتصالا معه احاول ان اظهر له انني افهمه |
Eu disse que fiz alguns trabalhos freelancer para eles. | Open Subtitles | قلت له انني اعمل جزئيا لهم وليس طوال الوقت. |
Disse-lhe que o mantinha actualizado antes de saber que a ordem era que não devia ser actualizado. | Open Subtitles | لقد قلت له انني سأبقيه على اطلاع قبل ان اعلم بأنه لم يكن علي ان اعلمه بشئ |
Diga-lhe que aposto 500 dólares em como voltamos ilesos. | Open Subtitles | قولي له انني اراهن ب٥٠٠ دولار اننا سوف نكون سالمين |
Porque eu disse-lhe que tenho 22. | Open Subtitles | لأنني قلت له انني في الثانية والعشرين |
"Perguntou se te queria escrever e eu disse que não tinha papel. | Open Subtitles | سألني إذا كنت أريد أن أكتب لكِ" "فقلتُ له انني لا أملك ورق |