"له انني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que
        
    Não, não vou interromper a reunião. Diz-lhe que o vejo mais tarde. Open Subtitles لا لااريد ان اقطع عليه الاجتماع.قل له انني سأراه فيما بعد
    Vou dizer-lhe que me escondi na segunda classe. Open Subtitles سأقول له انني كنت مختبئة في الدرجة الثانية
    - Quero ver o Beau, não importa o que ele fez. Quero dizer-lhe que o amo. Open Subtitles بغض النظر عن ما قام به .أريد أن أقول له انني أحبه
    Os amigos vão trazê-lo amanhã à noite... para Ihe provarem que não sou... um vampiro. Open Subtitles سيحضره اصدقاءه غدا ليلا ليثبتوا له انني لست مصاص للدماء
    Algumas outras tarefas que eu disse que tinha pra ele. Open Subtitles بعض المهام الأخرى ، فقلت له انني قد في اعتبارها بالنسبة اليه.
    Fui vê-lo e levei alguns meses para perceber do que se tratava e voltei e disse ao Stephen que tinha chegado a uma certa resposta. Open Subtitles تأملتها كثيراً وقضيت بضعة شهور افكر فيها واحاول فهمها وعدت لستيفين وقلت له انني وجدت حلاً
    Diz-lhe que vou já. Dá-lhe uma revista. Open Subtitles قولي له انني ساكون هناك في الحال اعطيه مجلة
    Fui ter com ele e disse-lhe que o admirava e o que ele representava, e enquanto lhe estava a agradecer, ele perguntou-me se eu gostava de caranguejos. Open Subtitles جئت اليه وقلت له انني اقدره وما يؤمن به وعندما كنت اشكره سألني ما اذا اعجبني السراطين
    Então eu disse-lhe que a resposta está, numa ressonância espectroscopia magnética. Open Subtitles : فقلت له انني شعرت أن الجواب يكمن في التحليل الطيفي بالرنين المغناطيسي لن تتوقعي أبداً ماذا قال
    Estava a fazer isto e a dizer "vou-te matar"... o que irei fazer se não saíres daqui. Open Subtitles كنت أقوم بهذه الحركة وأتمتم له انني سأقتله
    Na outra noite, cheguei a casa e disse que entrara para a claque. Open Subtitles , الليلة التي عدت فيها متاخرة قلت له انني انضممت لفريق التشجيع
    E diga-lhe que eu conheço o cara ideal para usarmos no esquema da exposição. Open Subtitles وقل له انني اعرف افضل شيء مثالي والذي سنستخدمه في الافتتاح
    A minha está muito ocupada em sacar dinheiro ao meu pai, para alguma vez ligar a um tipo e dizer-lhe que sou tímida. Open Subtitles أمي مشغولة بمقاتلة أبي بخصوص المال من أن تتصل رجل وتقول له انني خجلاء
    Vais dizer-lhe que estou gravemente doente mas que tudo está em curso. Open Subtitles وكنت اقول له انني مريضة بشدة, لكن ذلك كله هو في متناول اليد.
    Construindo uma ligação, mostrando que o compreendo. Open Subtitles ابني اتصالا معه احاول ان اظهر له انني افهمه
    Eu disse que fiz alguns trabalhos freelancer para eles. Open Subtitles قلت له انني اعمل جزئيا لهم وليس طوال الوقت.
    Disse-lhe que o mantinha actualizado antes de saber que a ordem era que não devia ser actualizado. Open Subtitles لقد قلت له انني سأبقيه على اطلاع قبل ان اعلم بأنه لم يكن علي ان اعلمه بشئ
    Diga-lhe que aposto 500 dólares em como voltamos ilesos. Open Subtitles قولي له انني اراهن ب٥٠٠ دولار اننا سوف نكون سالمين
    Porque eu disse-lhe que tenho 22. Open Subtitles لأنني قلت له انني في الثانية والعشرين
    "Perguntou se te queria escrever e eu disse que não tinha papel. Open Subtitles سألني إذا كنت أريد أن أكتب لكِ" "فقلتُ له انني لا أملك ورق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more