"له تأثير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um impacto
        
    • grande impacto
        
    • influência
        
    • que influencie
        
    • teve um efeito
        
    Mesmo a ameaça de discriminação, como a preocupação de ser mandado parar pela polícia enquanto conduzimos, pode ter um impacto negativo na saúde. TED حتى التهديد بالتفرقة، كقلقك من احتمال أن توقفك الشرطة أثناء قيادتك السيارة، يمكن لهذا أن يكون له تأثير سلبى على صحتك.
    Não queremos que tenha um impacto duradouro no ambiente. TED لا نريد أن يكون له تأثير دائم على البيئة.
    Quando vimos isto, sentimos que se tratava de algo que podia ter um impacto importante no mundo. TED عندما رأينا هذا، لقد شعرنا أن هذا أمر يمكن أن يكون له تأثير كبير في العالم.
    Uma coisa que terá um grande impacto na tua vida. Open Subtitles بشيء أعتقد أنه سيكون له تأثير كبير على حياتك
    Zobeir é um sudanês. Era o homem mais importante do Sudão. É capaz, sábio, e tem muita influência. Open Subtitles كان أهم رجل هناك انه قدير ، حكيم ، له تأثير قوى
    Só não quero que influencie no que fazes para mim. Open Subtitles لن يكون له تأثير على ماتقومين به من اجلي
    O que observei é que retirar as vítimas de uma área de conflito e levá-las para um país em paz teve um efeito positivo em todas elas. TED ما لاحظته كان نقل الضحايا من منطقة الصراع إلى بلد في سلام كان له تأثير إيجابي على كل منهن.
    Pelo contrário, uma dieta rica em gorduras saturadas terá um impacto negativo na neurogénese. TED على عكس ذلك، نظام غذائي غني بالدهون المشبعة سيكون له تأثير سلبي على تكوّن الخلايا العصبية.
    Algumas são pequenas e sem importância, mas outras têm um impacto importante na nossa vida. TED بعضها صغير وغير مهم، والبعض الآخر له تأثير كبير على حياتنا.
    Mas há um outro capítulo nesse livro que talvez tenha tido um impacto mais duradouro. TED ولكن فصلاً آخر من هذا الكتاب ما قد يكون له تأثير أكبر على الدوام.
    Penso que isso teve um impacto enorme para Donald Trump ser eleito presidente. TED أعتقد أن ذلك كان له تأثير هائل على دونالد ترامب ليصبح رئيسا.
    E a dizimação do sono ao longo das nações industrializadas está a ter um impacto catastrófico na nossa saúde, no nosso bem-estar e até na nossa segurança e educação das nossas crianças. TED ونقص النوم في جميع الدول الصّناعية له تأثير كارثي على صحتنا وعافيتنا، وحتى على سلامة تعليم أطفالنا.
    Pode haver um impacto profundo a nível populacional graças a esta política. TED وقد يكون له تأثير عميق على مستوى السكان من خلال تلك السياسة الواحدة.
    Mas para que a insurreição tenha um impacto mais profundo, temos de atingir um alvo mais importante. Open Subtitles لأجل الإبقاء على نوعاً ما من الأمل , ولكن لأجل تنظيم التمرد ليكون له تأثير معنوى أكثر
    Nossa relação com o alimento teve um grande efeito sobre nós, moldando a estrutura do nosso corpo e de nossas sociedades, e tendo um impacto imenso no meio ambiente ao nosso redor. Open Subtitles علاقتنا بالطعام كان له تأثيرا كبيرا علينا غير من هيكلية اجسامنا و كذلك مجتمعاتنا وكان له تأثير كبير جدا على بيئتنا
    A explosão do helicóptero teve um impacto no piso superior. Open Subtitles إنفجار المروحية له تأثير على الطابق العلوي.
    Mesmo uma brisa suave pode ter um grande impacto. Open Subtitles حتى أرق النسيم يمكن أن يكون له تأثير عظيم
    Além da segurança dos motoristas, esta merda está a ter um grande impacto financeiro nesta empresa. Open Subtitles بغض النظر عن آمان السائقين هذا الهراء سيكون له تأثير مالى كبير على هذه الشركة
    - Se o Sargento não testemunhar terá um grande impacto no julgamento. Open Subtitles عدم شهادة الملازم رو له تأثير ضخم على محاكمتك
    Ele tem muita influência no nosso fundo. Open Subtitles له تأثير كبير في حصولنا على التمويل اللازم
    Preciso que encontres alguém que influencie a situação. Open Subtitles أريدك أن تجد أحداً يكون له تأثير على ذلك الوضع
    Sabes, Richie, esta doença, esta proximidade da morte teve um efeito profundo em mim. Open Subtitles هل تعرف ياريتشي . هذا المرض هذا التقارب اللذي حدث لي مع الموت لقد كان له تأثير علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more