"له مكان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tem lugar
        
    • tem um lugar
        
    • um sítio
        
    • há lugar para
        
    • um lugar para
        
    Porque aquilo que eu acredito que possa ter acontecido, não tem lugar num relatório oficial. Open Subtitles لأن مهما إعتقدت لربما حدث، ذلك ليس له مكان على تقرير رسمي.
    Que a ciência tem lugar no trabalho polícial. Open Subtitles يعني أن العلم أصبح له مكان في أعمال الشرطة
    Não tem lugar no teu futuro nem no meu. Open Subtitles أنه ليس له مكان في مستقبلك، ولا في عقلك.
    Tudo tem um lugar. E acreditar nisso tornam-nos inocentes. Open Subtitles كل شيئ له مكان والإيمان بذلك يجعلنا أبرياء
    Sinto que a comunidade não tem um lugar para o turismo. Open Subtitles أشعر بأن المجتمع حقا ليس له مكان في مبادرة السياحية
    Sempre desejei ter um sítio onde me sentisse bem, um sítio onde voltasse a sentir-me em casa. Open Subtitles تمنيت دائماً أن يكون لي مكان أنتمى له مكان أشعر فيه بدفء المنزل مره أخرى
    É muito triste quando não há lugar para você na casa dum filho. Open Subtitles شيء حزين جداً عندما إبنك ليس له مكان لك في بيته
    Vê, até mesmo o seu sentido de humor já não tem lugar no mundo. Open Subtitles ترى حتى حس فكاهتك لم يعد له مكان في العالم.
    Se a força é a razão... então o amor não tem lugar neste mundo. Open Subtitles إذاكانهذاالحـق... إذن فالحب ليس له مكان في ذلك العالم ...
    Irmazinha, o irmão de Sonia acabou de chegar e não tem lugar pra ficar. Open Subtitles أختي... شقيق سونيا قد وصل ولا يوجد له مكان للإقامة
    E não tem lugar na ciência. Open Subtitles المشعوذين, وليس له مكان في العلم
    Então, o amor não tem lugar na vossa vida? Open Subtitles إذا، الحب ليس له مكان في حياتك؟
    Não tem lugar entre os vivos. Open Subtitles ليس له مكان بين الأحياء.
    O remorso não tem lugar na sua vida. Open Subtitles الأسف ليس له مكان في حياتك
    Mostrem ao Batman que não tem lugar no nosso reino animal! Open Subtitles أروا (باتمان) بأن ليس له مكان بمملكتنا الحيوانية
    - Não tem lugar nonosso mundo. Open Subtitles - ليس له مكان في عالمنا
    Cada conhecido, cada amigo, cada pessoa que tem um lugar no nosso coração... Open Subtitles ،كل من أعرفه، كل صديق، كل شخص ،من له مكان في قلبك
    Eles são ohana... primos... e cada um deles tem um lugar onde pertence... tal como o Sparky pertence ao farol... e o Stitch pertence-me. Open Subtitles أنهم أوهانا... أبناءالعم... وكل واحد منهم له مكان حيث ينتمى...
    Talvez o tenha dado ao miúdo em troca de um sítio para ficar. Open Subtitles ربما أنه أعطاه مقابل أن يوفر له مكان للإقامة.
    Agora que o pai morreu, não há lugar para ele no ginásio. Open Subtitles الحقيقة هي، مع غياب والده لا يوجد له مكان حقاً في النادي بعد الآن
    Ainda serei um bom amigo se ficar à espera que o Howard ofereça um lugar para viver primeiro que eu? Open Subtitles هل ما زلت صديقا جيدا إذا أنا انتظر والأمل ان هوارد تقدم له مكان للعيش فيه لأول مرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more