Que bairro... Está tudo destruído. Que lugar horrível. | Open Subtitles | يا له من حيّ مذهل كل شيء فيه ميت يا له من مكان القدوم إليه سيء للغاية |
Que lugar maravilhoso para dar os primeiros passos. | Open Subtitles | يا له من مكان رائع ليخطوا خطواتهما الأولى |
Raios. Que lugar para um herói de guerra morar. | Open Subtitles | يا للهول، يا له من مكان يقيم فيه بطل حرب. |
Ena. Mas Que sítio tão estranho para dar uma festa. | Open Subtitles | يا له من مكان غريب لإقامة حفلة |
"Mas Que sítio barulhento" | Open Subtitles | يا له من مكان صاخبة تنتمي اليه. |
Que espelunca! | Open Subtitles | يا له من مكان ردئ |
Que casa bonita. | Open Subtitles | يا له من مكان رائع |
Que lugar este. Como será atravessar a pé? | Open Subtitles | يا له من مكان كيف سنجتاز هذه الصحراء؟ |
Pretendia ser delicada e dizer: "Que lugar agradável!" | Open Subtitles | لم أعنِ ذلك، أردت أن أكون لطيفة وأقول "يا له من مكان مناسب!" |
Digo... Que lugar fantástico. | Open Subtitles | مرحباً ، جميل .أعني يا له من مكان رائع |
Que lugar tão estranho para uma festa. | Open Subtitles | يا له من مكان غريب لإقامة حفلة |
Wow, Que lugar lindo. | Open Subtitles | نجاح باهر ، يا له من مكان جميل. |
Que lugar mais ermo. | Open Subtitles | يا له من مكان مهجور |
Que lugar sombrio. | Open Subtitles | يا له من مكان قاتم |
-"Mas Que sítio barulhento" -"Sítio barulhento" | Open Subtitles | يا له من مكان صاخبة تنتمي اليه. |
Tipo, pá, Que sítio maluco é este? | Open Subtitles | حسنا,يا رجل يا له من مكان مجنون؟ |
Céus, Rosamund, Que sítio magnífico! | Open Subtitles | يا الهى, با له من مكان روعة |
Que espelunca! | Open Subtitles | يا له من مكان حقير |
Que espelunca. | Open Subtitles | عجباً، يا له من مكان قذر |
Mas Que casa. | Open Subtitles | يا له من مكان رائع |
Que sítio tão romântico! | Open Subtitles | يا له من مكان رومانسي |