"لوالداي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aos meus pais
        
    • os meus pais
        
    Se algum mal acontecer aos meus pais... culpar-me-ei, pois entreguei-me a uma paixão egoísta. Open Subtitles لو أن ضرراً حدث لوالداي فسوف يكون ذلك بسببي ذلك لأنني قد إستسلمت لعاطفة أنانية
    Diz-lhes o que disse aos meus pais. É uma viagem ao campo da astrologia. Open Subtitles فقط اخبريهم بما أخبرته لوالداي انها رحلة ميدانية للتنجيم
    A última coisa que disse aos meus pais, foi que os detestava. Open Subtitles أتعلم أن آخر شيء قلته لوالداي هو أنني أكرههما
    os meus pais tinham amigos que trabalharam nesta fábrica. Open Subtitles كان لوالداي أصدقاء الذين عملوا في هذا المصنع
    Tenho de fazer umas compras para os meus pais. Open Subtitles أحتاج لأن أشتري بعض الأشياء من البقالة لوالداي
    - E não posso falar. Vou aos meus pais. - Espera um minuto. Open Subtitles - و لا أستطيع التحدث يجب أن أذهب لوالداي
    Mas eu sabia que não tinha nada a dizer aos meus pais. Open Subtitles لكن لم يعد لدي ما أقوله لوالداي
    O que é que aconteceu aos meus pais? Open Subtitles ماذا حدث لوالداي ؟
    Como explico isto aos meus pais? Open Subtitles ‫كيف سأشرح هذا لوالداي
    aos meus pais. Open Subtitles لوالداي
    Aconteceu aos meus pais. Open Subtitles حدث لوالداي
    Se eu perdoar o Ranbeer, não estarei traindo os meus pais? Open Subtitles اذا سامحت رانبير الن اكون خائنا لوالداي ؟ ؟
    Fiz o mesmo no ano passado para os meus pais no Natal e foi um grande sucesso. Open Subtitles فعلت هذا الشيء نفسه السنة الماضية هدية لوالداي لعـيد الميلاد واعجب ذلكَ والداي كثيرًا
    Com licença Ralph, tenho que escrever para os meus pais. Open Subtitles ‫"رالف"، هل يمكنك الانتظار ‫علي ان أكتب هذا لوالداي.
    Porque sei quão importante era para ti, tal como tu sabias quão importante era para mim apanhar os meus pais. Open Subtitles لأني أعلم كم يعني هذا لكِ، كما علمت كم كان يعني وصولي لوالداي
    Lembro-me de os meus pais me dizerem quão bom era ter total confiança nos seus líderes. Open Subtitles أنا أتذكر الإستماع لوالداي يخبروني كم شعور جيد أن تملك أقصى إيمان بقادتك
    Isto é uma moldura do Ben para os meus pais. Open Subtitles هذا إطار للصور من إبني بين لوالداي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more