"لوالدتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha mãe
        
    • à mãe
        
    • mamã
        
    • meu pai
        
    • para a mãe
        
    Disse à minha mãe que lhe ligaria depois do Seder. Open Subtitles قلت لوالدتي أنني سأتصل بها بعد عشاء عيد الفصح
    Mas nunca, nunca para a minha mãe ou para mim. Open Subtitles ولكنه لم يقم ابداً بعمل أغاني لي أو لوالدتي
    Foi um ataque de pânico causado pela voz irritante daquela minha mãe. Open Subtitles كانت تلك سكتة هلع ناجمة عن ذلك الصوت الصاخب لوالدتي اللعينة
    Bem, sim. Mas nem consegui dizer mais nada à mãe. Open Subtitles أجل، ولكنني لم أتمكن من قول أيّ شئ لوالدتي.
    Bem, a mamã teve uma vida social agitada. Open Subtitles حسناً، كانت لوالدتي حياةٌ اجتماعيّةٌ حافلة.
    Livrar-se do meu pai para poder atirar-se à minha mãe? Open Subtitles أنْ يتخلّص من والدي ليتسنى له التقدّم لوالدتي ؟
    A nossa tinha uma carpete branca e uma coleção dos objetos mais preciosos para a minha mãe. TED فقد كان لدينا سجادة بيضاء وتحف فنية، هي من أكثر المقتنيات الثمينة لوالدتي
    Fiquei deitado na relva a ser comido por formigas e a pensar: "O que aconteceu à minha mãe?" Open Subtitles قضيت اليوم بطوله ممداً على العشب أفكر ماذا حدث لوالدتي
    Bem, num natal, apanhei os collants da minha mãe no radiador... e o Tio Desconhecido a dormir no chão. Open Subtitles ـ حسنا ، هناك سنة رأيت فيها السروال الداخلي لوالدتي على المبرد ـ امم ، و العم الغريب نائم على الأرض
    Diga o que disser, vai usar isso para provar à minha mãe que estou perturbada, não é? Open Subtitles ايشياقوله,ستستغلينهضديلتثبتي لوالدتي.. انني في مشكلة , اليس كذلك ؟
    Sabes, quando era da tua idade, vi uma coisa horrível a acontecer à minha mãe. Open Subtitles كما ترى عندما كنت في مثل عمرك شاهدت أمرا سيئا جدا يحدث لوالدتي
    Sei que não deveria ter descontado os cheques da previdência social da minha mãe. Open Subtitles أعلم أنه لم يكن عليّ صرف صكوك الضمان الإجتماعي لوالدتي
    Às vezes, depois de o ver, não me apetece ir logo para casa e ver a minha mãe. Open Subtitles احياناً عندما أخرج منه أكون لست مستعداً للذهاب لوالدتي
    Porque quanto mais ele soubesse desse filho da mãe, mais saberia do porquê dele ter morto a minha mãe. Open Subtitles لأنه كلما عرف المزيد بشأن هذا الوغد كلما فهم المزيد عن سبب قتله لوالدتي
    Ouça, na noite anterior à cirurgia da minha mãe, ela bebeu dois copos de Alentejano. Open Subtitles إسمعي، في الليلة التي سبقت عملية الجراحة لوالدتي شربت كأسان من الشيري
    A má notícia é a minha mãe consegue prever cada um dos meus passos. Open Subtitles الخبر السيىء هو، أنه يمكن لوالدتي قراءة كلّ حركة أقوم بها
    Diz à minha mãe para parar de me obrigar a fazer o trabalho sujo por ela. Open Subtitles قولي لوالدتي ان تتوقف عن استعمالي لأداء مهامها القذره
    E o teu pai levava comida para a minha mãe e pagava os remédios dela quando ela estava doente. Open Subtitles وكان والدك يحضر الطعام لوالدتي ويدفع ثمن دوائها في المتجر عندما كانت مريضة
    Olha o que aconteceu à mãe e ao amigo especial dela. Open Subtitles أعني، انظري لما حدث لوالدتي و صديقها المُميّز
    Ia só pedir a um tipo para ir ao hospital e levar as coisas à mãe. Open Subtitles فقط أحضر بعض القهوة في طريقي للمستشفى سوف أحضر لوالدتي أغراضها
    No entanto não contes nada à mamã, por favor. Open Subtitles "الرجاء، لا تذكّري هذا لوالدتي. إنّكِ تعرفين ماذا هي تحب".
    Pai, isto não é justo para a mãe! Anda lá! Open Subtitles أبي , هذا ليس عادلاً لوالدتي , هيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more