"لوالديّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aos meus pais
        
    • os meus pais
        
    • dos meus pais
        
    • aos pais
        
    Além disso, não poderia apresentar um rapaz branco aos meus pais. Open Subtitles نعم وبالإضافة , مستحيل أن أحضر فتىً أبيض للديار لوالديّ
    Só quero agradecer-vos pelo que fizeram aos meus pais. Open Subtitles لا، أريد أن أشكركما لما فعلتماه لوالديّ كان ذلك لطيفاً جداً
    No início, era para mostrar aos meus pais verdadeiros. Open Subtitles , اول مرة قمت فيها بذلك كان من أجل أن أريه لوالديّ
    os meus pais receberam-no por serviços prestados à Rainha. Open Subtitles قُدّم كهدية لوالديّ عندما كانا في خدمة الملكة.
    Uma vez, tirei-lhe uma foto enquanto falava com os meus pais sobre os seus canteiros de flores. Open Subtitles إلتقطتُ صورته ذات مرّة حينما كان يتحدّث لوالديّ عن سياج الزهور خاصّته.
    Para convencer a minha irmã cética, virei-me para o texto sagrado dos meus pais: a revista The New Yorker Magazine. TED لكسب ود أختي المتشككة، إتجهتُ إلى النص المقدس لوالديّ: "مجلة النيويوركر".
    Poderia lhes dar aos pais do Preston a oportunidade de ter fechamento. Open Subtitles سيُتِحُ هذا لوالديّ بريستون فُرصةً لنيلِ نِهايَة للأَمر
    O emprego de assistente é para ter alguma coisa a dizer aos meus pais no Natal, pois... eles não entendem a arte como conceito. Open Subtitles مسألة المساعدة لكي أجد ما أقوله لوالديّ في أعياد الميلاد، لأنّهم لا يعون الفنّ كمفهوم
    Se não queres fazer o ritual do banho, diz não aos meus pais. Open Subtitles بطقوسالإستحمام، قولي لوالديّ لا. ماذا عن أن تخبرهم أنت لا ؟
    Ele mandou um telegrama aos meus pais... sobre um assassinato que eu testemunhei. Open Subtitles لماذا ذلك ؟ هو أرسل لوالديّ برقية بخصوص جريمة قتل تلك التي شهدتها
    Já enviei um e-mail aos meus pais sobre isto. Open Subtitles لقد أرسلت رسالة ألكترونية لوالديّ مسبقاً
    Sempre comprei aos meus pais presentes caros, com o cartão de crédito deles, claro. Open Subtitles لطالما اشتريت هدايا ثمينة لوالديّ اشتريتها بواسطة بطاقة إئتمانهما بالطبع , لكن لا أستحق هذا الإذلال -
    E pensaria que eles pertenciam aos meus pais. Open Subtitles ولكنتُ أعتقدُ بأن ذلك ينتمي لوالديّ
    A única coisa que levo para casa, são recados para os meus pais, e esses não chegam da maneira com que saíram. Open Subtitles الأشياء الوحيدة التي آخذها معي للمنزل هي ملاحظات لوالديّ وتلك الملاحظات لا تصلهم بنفس الطريقة التي خرجت من هنا
    Será que os meus pais tiveram outro filho e o entregaram para adopção? Open Subtitles أيمكن لوالديّ أن يكون لهما طفل آخر تخلو عنه للتبني؟
    os meus pais tinham uma casa no Arizona. A minha mãe mora lá. Open Subtitles "كان لوالديّ شقة في "أريزونا لذلك أمي هناك بشكل دائم الآن
    Não tenho muitas fotos com os meus pais. Open Subtitles فلا أملك العديد من الصور لوالديّ
    Coitados dos meus pais. Open Subtitles يا لوالديّ المسكينين
    Quero dizer o outro filho dos meus pais. Open Subtitles أقصد الابن الآخر لوالديّ
    Os Butler eram amigos dos meus pais e foram dos primeiros a investir no Lobster Roll. Open Subtitles ،عائلة (بتلر) كانوا أصدقاء لوالديّ كانوا أحد أوائل المستثمرين بمطعمنا
    Mas queria mandar uma mensagem aos pais e alunos que estamos a fazer tudo para manter a cidade universitária segura. Open Subtitles ولكنني أردت توجيه رسالة لوالديّ الفتاة ولخريجي الجامعة... بأننا نبذل كا ما بوسعنا لإبقاء الحرم الجامعي مكاناً آمناً.
    O que aconteceu aos pais da Lana foi uma tragédia, mas por muitos dons extraordinários que tenhas, nunca poderás mudar isso. Open Subtitles ما حدث لوالديّ (لانا) كان مأساة رهيبة لكن مهما كان عدد القدرات التي تتمتع بها لن تكون قادراً أبداً على تغيير ما حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more