A porta bate na sua cara, e você fica sozinho no escuro. | Open Subtitles | , الباب سيضرب بوجهك . و تـُرِكت واقفآ لوحدك في الظلام |
Lamento que tenhas ficado sozinho no fim-de-semana. | Open Subtitles | آسفة أنك لوحدك في عطلة نهاية الأسبوع هذه |
Mas estar lá fora sozinha no meio do bosque, assassino ou não, normalmente não é uma ideia brilhante. | Open Subtitles | لكن أنْ تكُونَ لوحدك في منتصفِ الغابةِ، قاتل أَو من غير لَيسَ عادة فكرةَ ذكية. |
Em que ocasião não as usa? Quando sai sozinha à noite? | Open Subtitles | متى لاترتدين واحدا عندما تَخْرجُين لوحدك في الليل؟ |
Estava... sozinho em casa, a dormir? | Open Subtitles | كنت نائماً لوحدك في البيت؟ |
Não se pode estar sozinho na nossa própria casa. | Open Subtitles | ترغب في أن تكون لوحدك، لا يمكنك حتى أن تكون لوحدك في منزلك |
É tão divertido ficar sozinha num hotel de 5 estrelas enquanto o nosso marido está lá fora a esmagar o terceiro mundo com o calcanhar da sua bota. | Open Subtitles | إنه أمر ممتع في جلوسك لوحدك في فندق ذو خمسة نجوم بينما يسحق زوجك العالم الثالث بالخارج تحت كعب حذائه |
Por quê todas as visitas só quando estás sozinha? | Open Subtitles | لماذا كل هذه الزيارات المفاجئة عندما تكونين لوحدك في المنزل؟ |
Mas quero que saibas que posso. Tu não estás sozinho nisto. | Open Subtitles | لكن ما أريدك أن تعرفه أنني أستطيع، أنت لست لوحدك في هذا |
A fazer aquilo que mais queres fazer... quando estás sozinho no escuro: | Open Subtitles | يساعدوك في الشيء الوحيد الذي تريد فعله عندما تكون لوحدك في الظلام |
Então estará completamente sozinho no meio de uma floresta escura, sem a menor ideia de quem é, para onde vai ou o que fará. | Open Subtitles | وستكون لوحدك في وسط الغابة المظلمة بدون أي فكر من تكون وأين تذهب أو ما الذي ستفعله |
O que preferias fazer, comer algo congelado sozinho no teu apartamento ou | Open Subtitles | ما الذي تفضل ان تفعله ان تتناول عشاء من المايكروويف لوحدك في الشقة او |
- Houve um momento em que estiveste sozinho no andar de cima naquele quartel de bombeiros. | Open Subtitles | كانت هناك لحظة كنت فيها لوحدك في مبنى وحدة الحرائق تلك |
Só para esclarecer, esteve sozinho no local do crime durante cerca de sete minutos e ninguém o revistou quando saiu da casa. | Open Subtitles | إذا، لنكن واضحين كنتَ لوحدك في مسرح الجريمة لنحو 7 دقائق ولم يفتشك أحد حين غادرتَ المنزل |
Estava no meu cofre, agora já não está, porque fui estúpido ao deixar-te sozinha no meu apartamento. | Open Subtitles | كانت في خزنتي، والآن لم تعد موجودة لأنني كنت غبياً وتركتك لوحدك في شقتي. |
A Bella não vai ficar sozinha no bosque | Open Subtitles | بيلا لن تبقى لوحدك في الغابة. |
Passou a noite sozinha no escuro... | Open Subtitles | بعد أن قضيت الليل لوحدك في الظلام... |
Quero saber porque cavalgas pelos prados sozinha à noite. | Open Subtitles | أُريدُ معْرِفة لماذا ركبْتي الى الأراضي الخضراء لوحدك في الليل. |
Alguma vez foi ao Thunder Bay Inn, ou a outro local de Thunder Bay, sozinha à noite? | Open Subtitles | هَل ذهَبت الى فندق إلى ثاندر باي من قبل... أَو الى اي مكان آخر في ثاندر باي لوحدك في الليل؟ |
Está sempre sozinho em casa? | Open Subtitles | أنت دائما لوحدك في المنزل؟ |
Está sempre sozinho em casa? | Open Subtitles | هل أنت دائما لوحدك في المنزل؟ |
Bem, se estiveres sozinho na cozinha... e fizeres uma asneira... quem o irá saber? | Open Subtitles | لو كنت لوحدك في المطبخ وقمت بغلطة من سوف يعرف ؟ |
Tu estarias agora sozinha num celeiro vazio. | Open Subtitles | ستقفين لوحدك في حضيرة فارغة |
Só quero que saibas que não estás sozinha nisto. | Open Subtitles | أريد فقط أن أخبرك أنك لست لوحدك في هذا. |
Ainda tem amigos. Não estás sozinho nesta luta. | Open Subtitles | لا يزال لديك اصدقاء لست لوحدك في هذه الحرب |