"لوحده مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sozinho com
        
    "Rasputin estava sozinho com Irina e a Grã-Duquesa, que sorria disfarçadamente. Open Subtitles تواجد راسبوتين لوحده مع إيرينا والدوقة الكبرى التي ابتسمت برقة
    Por outras palavras, a sua ex-mulher deixaria Sean Nokes sozinho com o vosso filho? Open Subtitles نعم, بطريقة أخرى, هل تركت زوجتك السابقة ابدآ شون نوكيس لوحده مع طفلك؟
    Temos um depoimento explicando porque é que ela nunca deixaria Sean Nokes sozinho com o vosso filho. Open Subtitles هل هى أبدت أى نوع من القلق لهذا؟ عندنا سبب واضح لماذا هى لم تسمح ابدآ بوجود شون نوكيس فى الغرفة لوحده مع ابنك
    Nenhum de vós ficou sozinho com o Serrat? Open Subtitles إذاً لا أحد منكم أمضى وقتاً لوحده مع سيرات؟
    Fica de olho no Porthos. Não o deixes sozinho com o Bonnaire. Open Subtitles ضع عينيك على بورثوس لا تدعه لوحده مع بونيار
    Alguma vez deixou Sean Nokes sozinho com o seu filho? Open Subtitles هل تركت شون نوكيس أبداً لوحده مع طفلك؟
    O tio Sal, o que envergonha toda a gente nas reuniões de família e que não pode ficar sozinho com meninas adolescentes, mas a quem não deixamos de convidar para o piquenique. Open Subtitles شخص قذر هو الذي أحرج الجميع في إعادة لم شمل العائلة ولا يمكن أن يُترك لوحده مع فتيات مراهقات لكنكِ دعوتيه إلى النزهة على أية حال
    Queria estar sozinho com o sofrimento. Open Subtitles لأنه اراد ان يكون لوحده مع حزنه
    Se os meus instintos estão certos, nem o Louis, significa que há um rapaz de 16 anos sozinho com um bando muito perigoso atrás dele. Open Subtitles وإذا كانت غرائزي صحيحة، حتى لويس لم يفعلها والذي يعني أن هناك صبي بالسادسة عشر من عمره بالخارج لوحده مع فريق خطير جدا يسعون خلفه
    Porque ele está sozinho com a minha irmã? Open Subtitles لماذا هو لوحده مع أختي؟
    E está sozinho com a sua menina. Open Subtitles انه لوحده مع ابنتك الصغيرة
    O suspeito precisa de 10 ou 15 minutos sozinho com as crianças para as amarrar. Open Subtitles لوحده مع الأولاد , ليربطهم
    Ange, se o Michael passar o resto do dia sozinho com o teu pai, quando chegarmos a casa, vai estar com a corda toda. Open Subtitles أنج), لو قضى (مايكل) بقية) اليوم لوحده مع والدكِ عندما يعود للبيت سوف يكون أكثر صحواً من الساعة الـ8 صباحاً
    Arastoo precisa de ficar sozinho com os ossos, assim como tu precisas de estar aqui. Open Subtitles (أرسطو) يحتاج لبعض الوقت لوحده مع تلك العظام بقدر ما تحتاجين أنتِ لتكوني هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more