"لوحوش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • monstros
        
    • monstro
        
    • em animais
        
    Sabes, Amanda, não há monstros de verdade. Open Subtitles اتعلمين اماندا لا وجود لوحوش حقيقيين نعم اخمن ذلك
    Queres ver os monstros pré-históricos? Open Subtitles هل تريد نظرة مقربة لوحوش ما قبل التاريخ؟ هل تريد؟
    - Não, não nos transformamos em demónias. - Transformamo-nos em monstros. Open Subtitles لا ، نحن لم نتحول لمشعوذين لقد تحولنا لوحوش
    Alimentam-se uma vez e ficam monstros para sempre. Open Subtitles بمجرّد أن يتغذوا مرّة , فإنهم يتحوّلون لوحوش للأبد
    O Jimmy não pretendia arruinar as nossas vidas... e fazer com que os nossos pais sejam comidos por 1 monstro espacial! Open Subtitles جيمي لم يقصد تخريب حياتنا وجعل ابائنا طعام لوحوش الفضاء
    Os homens estão cegos e loucos pelas certezas que lhes devoram os corações e os transformam em animais. Open Subtitles الإدانة يمكن أن تجعل المرء أعمى وتقوده للجنون يمكن أن تلتهم قلوبهم ، وتحولهم لوحوش
    Acho que está na altura de deixar a grandeza para os outros monstros. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت كي أترك العظَمة لوحوش آخرين
    Não só dos deuses e monstros lendários. Mas a partir de um monstro muito mais brutal. Open Subtitles ليس فقط لوحوش الرب الأسطورية، ولكنلوحشِأكثردموية..
    Sou eu quem o vai impedir de tornar mais pessoas em monstros. Open Subtitles أنا من سيوقفه عن تحويل المزيد من الناس لوحوش
    Libertastes-me dos monstros que assassinaram a minha família e entregastes-me a outros monstros que assassinaram a minha família. Open Subtitles لقد حررتني من الوحوش الذين قتلوا عائلتي، وأعطيتني لوحوش آخرين قتلوا عائلتي أيضاً
    Não te esqueças, o uso repetitivo transforma as pessoas que o usam em monstros. Open Subtitles لا تنسي تكرار الاستخدام من المفترض ان يحول الناس الذين يستخدمونه لوحوش حسنا؟
    São pessoas que vão servir de alimento para monstros. Open Subtitles -إنـّهم بشر ، سيتم إطعامهم لوحوش . و أنا سأمنع ذلك.
    Está bem, Walter, digamos que tens razão e que estas coisas usam gordura para alimentar a sua metamorfose em monstros. Open Subtitles حسنا "والتر" دعنا نقول أنك محق وأن هذه الأشياء تستخدم الدهن لتشغيل تحولهم لوحوش
    Mas sem ele, os navios da Coroa continuariam a ser presas fáceis, não só dos deuses e monstros das lendas, como de um monstro bem mais cruel e real. Open Subtitles ولكن بدونه، ستظل سفن التاج فريسة سهلة ليس فقط لوحوش الرب الأسطورية، ولكنلوحشِأكثردموية.. وحقيقي بشكلِ تام ...
    Tornam-se monstros adoráveis. TED وتتحول لوحوش جميلة.
    Deviam fazer a vénia aos monstros do rock! Open Subtitles يجب أن تركع لوحوش موسيقى الروك!
    Escuras. Sem monstros subterrâneos, presumo? Open Subtitles -مظلمة لا وجود لوحوش خفية,أفترض؟
    Não deixarei que faças deles uns monstros. Open Subtitles لن أسمح لك بتحوليهم لوحوش
    Porque é que não se transformaram em monstros? Open Subtitles لماذا لا يتحولون لوحوش ؟
    Os homens estão cegos e loucos pelas certezas que lhes devoram os corações e os transformam em animais. Open Subtitles الإدانة يمكن أن تجعل المرء أعمى وتقوده للجنون يمكن أن تلتهم قلوبهم ، وتحولهم لوحوش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more