Sabes, Amanda, não há monstros de verdade. | Open Subtitles | اتعلمين اماندا لا وجود لوحوش حقيقيين نعم اخمن ذلك |
Queres ver os monstros pré-históricos? | Open Subtitles | هل تريد نظرة مقربة لوحوش ما قبل التاريخ؟ هل تريد؟ |
- Não, não nos transformamos em demónias. - Transformamo-nos em monstros. | Open Subtitles | لا ، نحن لم نتحول لمشعوذين لقد تحولنا لوحوش |
Alimentam-se uma vez e ficam monstros para sempre. | Open Subtitles | بمجرّد أن يتغذوا مرّة , فإنهم يتحوّلون لوحوش للأبد |
O Jimmy não pretendia arruinar as nossas vidas... e fazer com que os nossos pais sejam comidos por 1 monstro espacial! | Open Subtitles | جيمي لم يقصد تخريب حياتنا وجعل ابائنا طعام لوحوش الفضاء |
Os homens estão cegos e loucos pelas certezas que lhes devoram os corações e os transformam em animais. | Open Subtitles | الإدانة يمكن أن تجعل المرء أعمى وتقوده للجنون يمكن أن تلتهم قلوبهم ، وتحولهم لوحوش |
Acho que está na altura de deixar a grandeza para os outros monstros. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت كي أترك العظَمة لوحوش آخرين |
Não só dos deuses e monstros lendários. Mas a partir de um monstro muito mais brutal. | Open Subtitles | ليس فقط لوحوش الرب الأسطورية، ولكنلوحشِأكثردموية.. |
Sou eu quem o vai impedir de tornar mais pessoas em monstros. | Open Subtitles | أنا من سيوقفه عن تحويل المزيد من الناس لوحوش |
Libertastes-me dos monstros que assassinaram a minha família e entregastes-me a outros monstros que assassinaram a minha família. | Open Subtitles | لقد حررتني من الوحوش الذين قتلوا عائلتي، وأعطيتني لوحوش آخرين قتلوا عائلتي أيضاً |
Não te esqueças, o uso repetitivo transforma as pessoas que o usam em monstros. | Open Subtitles | لا تنسي تكرار الاستخدام من المفترض ان يحول الناس الذين يستخدمونه لوحوش حسنا؟ |
São pessoas que vão servir de alimento para monstros. | Open Subtitles | -إنـّهم بشر ، سيتم إطعامهم لوحوش . و أنا سأمنع ذلك. |
Está bem, Walter, digamos que tens razão e que estas coisas usam gordura para alimentar a sua metamorfose em monstros. | Open Subtitles | حسنا "والتر" دعنا نقول أنك محق وأن هذه الأشياء تستخدم الدهن لتشغيل تحولهم لوحوش |
Mas sem ele, os navios da Coroa continuariam a ser presas fáceis, não só dos deuses e monstros das lendas, como de um monstro bem mais cruel e real. | Open Subtitles | ولكن بدونه، ستظل سفن التاج فريسة سهلة ليس فقط لوحوش الرب الأسطورية، ولكنلوحشِأكثردموية.. وحقيقي بشكلِ تام ... |
Tornam-se monstros adoráveis. | TED | وتتحول لوحوش جميلة. |
Deviam fazer a vénia aos monstros do rock! | Open Subtitles | يجب أن تركع لوحوش موسيقى الروك! |
Escuras. Sem monstros subterrâneos, presumo? | Open Subtitles | -مظلمة لا وجود لوحوش خفية,أفترض؟ |
Não deixarei que faças deles uns monstros. | Open Subtitles | لن أسمح لك بتحوليهم لوحوش |
Porque é que não se transformaram em monstros? | Open Subtitles | لماذا لا يتحولون لوحوش ؟ |
Os homens estão cegos e loucos pelas certezas que lhes devoram os corações e os transformam em animais. | Open Subtitles | الإدانة يمكن أن تجعل المرء أعمى وتقوده للجنون يمكن أن تلتهم قلوبهم ، وتحولهم لوحوش |