"لوصفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • receita
        
    - O prazer foi meu. Se algum dia precisar de um receita, não há problema. Open Subtitles إذا كنتِ بحاجة لوصفة طبية فلا تترددي بالطلب
    Não sei o que é, mas preciso que me passe uma receita para isto. Open Subtitles لا أعرفه، لكنّي بحاجة لوصفة طبية منك للدواء
    Surgiu um problema com o abuso de um medicamento de receita médica e com um jornalista local que não aceitou ficar calado. Open Subtitles كانت هناك مشكلة تجاه إستعماله لوصفة مخدرات و كان هناك صحفي محلي لم يرغب في غلق فمه
    Foi minha a idéia de acrescentar ervilhas à receita do "Coq au Vin ". Open Subtitles لقد كانت فكرتي إضافة البازلاء لوصفة الــ ــ كوكـوفان ــ
    Se precisar de mais, vai precisar de uma receita de um psiquiatra. Open Subtitles إذا احتجتي المزيد, ستحتاجين لوصفة من طبيب نفسي
    Parece que ele encontrou a receita para fazer uma máquina de matar super-humana. Open Subtitles يبدو أنه اهتدى لوصفة لصنع آلة قتل في هيئة إنسان خارق.
    Oito formas diferentes de fazer uma receita chinesa com... polvo. Open Subtitles ثمان طرق مختلفة لوصفة صينية، لطبخ الأخطبوط.
    Vou mostrar-vos uma receita produzida na clínica chamada "No Park". TED لذلك أريد ان أريكم منتج واحد لوصفة طبية في العيادة تُسمي ممنوع وقوف السيارات .
    Vou-lhe vender, mas no turno da noite é necessário receita. Open Subtitles حسناً, ولكن عادة أحتاج لوصفة طبية
    Eu sei. Tive uma ideia para uma nova receita de vieiras. Open Subtitles أعلم, لدي فكرة لوصفة إسكالوب جديدة
    Precisas de uma receita médica. Open Subtitles تحتاج لوصفة طبية
    - Sem receita médica? Open Subtitles هل هاذا تابع لوصفة الطبية ؟
    Liguei a um médico e ele disse que precisavas de uma receita de "Greg-acil". Open Subtitles إذن، لقد إتصلتُ بطبيب ..لقد قال بأنك بحاجة لوصفة (غريغ)
    Bree percebeu que mesmo que ela não tivesse a chave para a receita de Katherine... Open Subtitles خطر لها أنه ليس لديها المفتاح لوصفة (كاثرين)...
    Ron, vou precisar da tua receita. Open Subtitles (رون)، بحاجة لوصفة تحضيرك هذه الحلوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more