"لوعيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • consciência
        
    • inconsciente
        
    Deverá fazê-las recuperar a consciência lentamente com o menor trauma físico possível. Open Subtitles الذى يجعل المخ يعود لوعيه ببطء مع صدمة طبيعية صغيرة محتملة
    Não devemos esperar que o Presidente recupere a consciência em pouco tempo. Open Subtitles لا أعتقد أنه يمكننا توقع أن يعود الرئيس لوعيه بأى وقت الآن
    Adora o cheiro doce da sua brilhante consciência. Open Subtitles يعشق الرائحة العذبة لوعيه البرّاق
    Veja... a falta de oxigénio o está deixando inconsciente. Open Subtitles إنظر نقص الاوكسجين سيوصله لهذه الحالة ولكنه فاقد لوعيه بشكل عميق
    Ninguém gosta de ver um animal magnífico como o urso polar deitado inconsciente sobre o gelo, mas é apenas sedando-os desta forma e examinando-os todo ano, que podemos saber o que lhes acontece a eles e à população de ursos polares como um todo. Open Subtitles لا يروق لأحد رؤية حيوانٍ بديعٍ كالدب القطبي مستلقياً فاقداً لوعيه فوق الجليد، غير أنّ رشقهم بالسهام بهذه الطريقة
    O que descobriste? Continua inconsciente. Open Subtitles الحارس مازال فاقداً لوعيه كلّ مايعرفونه هو ما أخبرك به رجال الشرطة
    Para conseguir respostas antes que ele perdesse a consciência. Open Subtitles ليحصل على أجوبة منه قبل فقدانه لوعيه
    O primeiro acto do Wayne Palmer após ter recuperado a consciência foi parar esse ataque. Open Subtitles أول تصرف لـ(وين بالمر) بعد إستعادته لوعيه كان ردع هذه الضربة
    Estou no carro. Vim fumar e o guarda continua inconsciente. Open Subtitles لقد خرجت حتى أدخن الحارس مازال فاقداً لوعيه
    Vim fumar e o guarda continua inconsciente. Open Subtitles لقد خرجت للتدخين الحارس مازال فاقداً لوعيه
    Vai estar inconsciente por um tempo. Open Subtitles وهو سيكون فاقداً لوعيه لبعض الوقت
    Menino inconsciente e respirando. Open Subtitles عُثر على صبي فاقد لوعيه ولكنه يتنفس.
    Ainda bem que ele está inconsciente. Open Subtitles -من حسن الحظّ أنّه فاقدٌ لوعيه
    Mas o que pretende fazer com o polícia inconsciente nos Lavabos? Open Subtitles تمّ استلام الرسالة يا سيّد (ريس). لكن ماذا ستفعل حيال المارشال الوافد لوعيه في المرحاض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more