Apanhámos alguém que fugia há 30 anos e teríamos apanhado o parceiro dela, se não fosse um jornalista de meia-tigela. | Open Subtitles | لقد قمنا باعتقال هاربه منذ ثلاثين سنة من الشارع وكنا لنعتقل شريكها أيضا لولا تدخل صحفي قبلها بقليل |
Ter-te-ia abandonado se não fosse o Dobbin e deixava-te se tivesse sobrevivido. | Open Subtitles | كان سيهجرك لولا تدخل "دوبين"، و كان سيتركك لو ظل على قيد الحياة |
se não fosse a CIA meter-se nos nossos negócios, estávamos todos mortos... | Open Subtitles | بحق الجحيم، لولا تدخل المخابرات الأمريكية فى أمورنا ،لكُنا جميعاً أموت... .. |
Também teria sido morta, se não fosse o Vincent. | Open Subtitles | كنت لأقتل أيضا لولا تدخل فينسنت |
Também teria sido morta, se não fosse o Vincent. | Open Subtitles | "(كنت لأقتل أنا أيضاً لولا تدخل (فينست" |
Também teria sido morta, se não fosse o Vincent. | Open Subtitles | كنت لأقتل أنا أيضاً لولا تدخل (فينست |
Também teria sido morta, se não fosse o Vincent. | Open Subtitles | كنت لأٌقتل ايضاً لولا تدخل (فينسنت)0 |
Também teria sido morta, se não fosse o Vincent. | Open Subtitles | كنت لأقتل أنا أيضاً لولا تدخل (فينست |