O Guzman foi contratado pelo Ivanov e o Ivanov foi contratado por quem quer o Loya morto. | Open Subtitles | اذاً, (قوسمان) استئجر من قبل (ايفنوف)ـ و(ايفانوف) اسئجر من قبل الشخص الذي يريد لويا ميت |
Vou ficar aqui em Lima e ver se encontro alguém do círculo pessoal do Loya, e aproximar-me dele ou dela. | Open Subtitles | سأبقى هنا في (ليما)ـ سأرى ما بإمكاني العثور على شخص قريب من (لويا)ـ لأبقى قريب منه او منها |
Soube que você estava a tratar do serviço do Loya. | Open Subtitles | انا اعرف بأنك الشخص الذي يدبر أغتيال الرئيس (لويا)ـ |
Está bem. Acho que consigo aproximá-la do Loya e afastá-la do Cortez. | Open Subtitles | اعتقد انني أستطيع ان اوصلكي قريبا من (لويا) وبعيدا عن (كورتس)ـ |
Deixou a companhia há vários anos para ir trabalhar para o Loya. | Open Subtitles | لقد ترك الشركة قبل سنوات عديدة ليعمل مع (لويا)ـ هذه غلطته |
Hoje, anunciamos a formação da força tarefa contra drogas entre EUA e México, coordenada pelo Agente Especial, Alonzo Loya, da Agência da Narcóticos e Coronel Alberto Cortez dos Federais Mexicanos. | Open Subtitles | اليوم، نعلن عن تشكيل فرقة عمل مشتركة بين الولايات المتحدة والمكسيك في مجال المخدرات برئاسة العميل الخاص المسؤول، ألونزو لويا |
A missão era assassinar este homem Alberto Loya, presidente eleito do Peru. | Open Subtitles | وكانت مهمته ان يغتال هذا الرجل (البرتو لويا) الرئيس المنتخب لدولة البيرو |
Pode ser o conselheiro mais próximo do Loya, ou alguém ligado ao governo peruano. | Open Subtitles | قد يكون اقرب مستشارين (لويا)ـ او قد يكون شخصا في حكومة البيرو |
Viajam para o Peru amanhã cedo, vão falar com o Loya, e tentam descobrir o que puderem. | Open Subtitles | ستسافرون لدولة البيرو في الصباح الباكر تذهبوا لمقابلة( لويا)ـ اكتشفوا قدر استطاعتكم |
Todos os jornalista têm 10 minutos em exclusivo com o Loya. | Open Subtitles | كل صحفي يحصل على عشر دقائق حصرية مع (لويا)ـ |
Pareceu-me a melhor forma de chegar ao Loya. | Open Subtitles | يبدو ان هذه الطريقة هي الأفضل للحصول على على مقابلة مع (لويا)ـ |
Pode ter alguma informação sobre o ataque ao Loya. | Open Subtitles | يمكن ان يكون به معلومات عن اغتيال الرئيس (لويا)ـ |
Só preciso de fazer mais uma coisa e o serviço do Loya é meu. | Open Subtitles | أحتاج فقط لعمل شئ اخر وستكون عملية إغتيال (لويا) من حقي |
E se isto nos ajudar a salvar o Loya, farei tudo o que puder para que aconteça. | Open Subtitles | وإذا سينتج عن هذا إنقاذ حياة (لويا)ـ سأفعل اي شئ لإحداث هذا |
Vá ter à Praça de San Martin, em Lima, no sábado, para o serviço do Loya. | Open Subtitles | يجب ان تكون في ميدان (سان ماركوس)ـ يوم الاحد في (ليما)ـ لإغتيال(لويا)ـ |
O Shaw informou os serviços secretos peruanos de que havia uma conspiração contra o Loya, sem mencionar directamente que estávamos aqui, claro. | Open Subtitles | ـ(شو) ,اخبر الاستخبارات البيروية ان هناك مؤامرة ضد(لويا)ـ مع عدم ذكر وجودنا هنا,بالطبع |
Acontece que a dita brasa é membro da equipa administrativa do Loya e enviou-me um e-mail bastante interessante. | Open Subtitles | وأتضح بأنها عضوة في طاقم العمل لإدارة الرئيس(لويا)ـ وأرسلتلي رسالة بريد الكترونية مثيرة للإهتمام |
Desculpe, Sr. Loya, ela quis vir. | Open Subtitles | انا اسفة ياسيد(لويا)ـ لقد اصرت على المجئ أبي انا اسفة ياسيد(لويا)ـ لقد اصرت على المجئ |
- Tenho de avisar o Loya. - Mas não pode ir lá! | Open Subtitles | علي أن احذر (لويا)ـ سيدتي,لا يمكنكي الذهاب هناك |
O pessoal do Loya não sabe que estou aqui a fingir. | Open Subtitles | طاقم (لويا) الأمني لايعلمون اني هنا لإنقاذه |