Vamos, se eu ganhar, o carro vai para a caridade. | Open Subtitles | هيا لو أنا فزت ستذهب السيارة لجمعية خيرية تصحيح: |
Sim, se eu apostasse na corrida. se eu apostasse na corrida. | Open Subtitles | نعم لو راهنت على السباق لو أنا راهنت على السباق |
se eu me casar com o Willoughby... quero ter a satisfação de agarrá-lo sózinha. | Open Subtitles | لو أنا سأَتزوّجُ ويلوغبي، أنا أوَدُّ أَنْ أُسمّرَه بنفسي. |
Se sou a rapariga dos teus sonhos, podias ao menos beijar-me. | Open Subtitles | لو أنا فتاة أحلامك أقل ما يمكنك فعله هو تقبيلي |
É que se for eu novamente, vai haver confusão. | Open Subtitles | لأنه لو أنا تحت هذه مجدداً سأغضب جداً |
Esteja quieto! Se estiver certo, isto prova que a sua história é verdadeira. | Open Subtitles | أبقى مكانكَ ، لو أنا على صواب فهذا سيثبت إمّا كانت هذهِ القصة واقعية. |
se eu fosse o Tuck, falaria sempre de ti. | Open Subtitles | لو أنا كُنْتُ تاكَ، أنا كنت هتكلم عنك طوال الوقتِ. |
Diga-me, se eu sou sua enteada é culpa da minha mãe? | Open Subtitles | أخبرني لو أنا ابنة زوجها , ما ذنب أمي في ذلك ؟ |
Você mentiu prá mim, Eu sei que você mentiu para a Libby então perdoe-me se eu não dou um "pum voador" para o que você pensa. | Open Subtitles | لقد كذبت على و أعرف أنك قد كذبت على ليبى لذا سامحنى لو أنا لم أستطع أن أحقق لك ما كنت تريده |
E disse que se eu ganhasse, me daria tudo o que eu quisesse. | Open Subtitles | لذلك قالت, لو أنا ربحت سأخذ منها ما أريد |
Olha, se eu viesse de ganga hoje, estaria com os malucos de Artes. | Open Subtitles | حسنا , لو أنا أردت أن أرتدى كل يوم جينز سيكون مكانى هناك مع موهومة الفن. اوه ونحن نتشاور قبل ان ندعو اى شخص للغداء معنا |
Então você estaria bem se eu fosse um auxiliar. | Open Subtitles | ...إذاً لن تكون حزيناً لو أنا كُنت مساعد... |
- Não. Alguns têm mais que outros. - se eu fosse rico, era feliz. | Open Subtitles | أجل، ثراء بنسب متفاوتة لو أنا كنت ثرياً، لكنت سعيداً |
se eu fosse o médico, encarregue desta paciente, eu pedia uma tomografia. | Open Subtitles | لو أنا الدكتور الذي أعالج هذا المريض لطلبت بعمل أشعه الرنين المغناطيسي |
Não vai ser tão difícil, se eu procurar bem. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون صعب جدًا لو أنا أبدوا قاسي بما فيه الكفاية |
É fácil para ti dizeres porque se eu não o fizer, então quem faz? | Open Subtitles | ذلك سهل أن تقول ذلك لأنه لو أنا لم أفعل ذلك، إذن من سيفعله؟ |
se eu estivesse nalgum tipo de busca, como acho que você está... eu contrataria um Aeronauta. | Open Subtitles | لو أنا مكانك هذا وفي الموقف الذي أنت فيه يجب أن أقوم بحماية نفسي |
- para fazer essa coisa voar. - Ora, Se sou inferior... porque levou 8 anos para me devolver? | Open Subtitles | حسنُ، لو أنا متدني لهذه الدرجة، فكيف تأخذ 8 سنوات كي تعيدنى؟ |
Se sou tão idiota, por que sou o miúdo mais inteligente da terceira classe? | Open Subtitles | لو أنا فعلا معتوه، كيف يمكن أن أكون الطفل الأذكى فى الصف الثالث؟ ؟ |
E se for eu pessoalmente, a conduzir as negociações preliminares? | Open Subtitles | ماذا لو أنا أشرفت على المفاوضات الاولية؟ |
Corrijam-me Se estiver errada, mas o Hank pode ser o pai. | Open Subtitles | قولي لو أنا مخطئة لكن (هانك) تماماً يمكن أن يكون والد الطفل |
Não é que eu ligue a futebol ou às suas superstições, mas, se fosse eu a ler os sinais, não mandava um tipo dos Eagles, cujo lema pessoal é Excelsior, à merda de um jogo dos Giants, | Open Subtitles | مع أنّي لا أبالي البتّة بكرة القدم أو بخرافاتك لكنْ لو أنا مَنْ يقرأ الإشارات، ما كنت لأرسل '' مشجّعَ '' إيغل '' ذا شعار '' قُدماً |