Achas que ela tinha ciúmes se tu e eu tomássemos duche juntos? | Open Subtitles | هل تظن أنها قد تغار لو أنت و أنا قمنا بالإستحمام سويا؟ |
se tu e o Congresso Nacional Africano concordarem abandonar a luta armada, sais da ilha. | Open Subtitles | لو أنت و المـؤتمر الوطني الإفـريقي تقبـلون إيقـاف الكفـاح المسلـح, تستطيـع ترك هذه الجزيـره. |
Se estás mesmo a falar a sério, ouvi dizer que há oportunidades empolgantes no apoio domiciliário a velhos e gordos. | Open Subtitles | أتعلم، لو أنت فعلاً جادٌ بهذا لقد سمعت أن هناك فرصٌ مثيرة في الأعتناء المنزلي بالبدينين الكبار بالسن |
Se estás à procura do bar de iogurtes de dieta foi à vida Verão passado. | Open Subtitles | أستمع يا صاحبي لو أنت تَبْحثُ عن حانةَ الذبادي المجمدة تَوقّفَنا عن تجارتها الصيف الماضي |
Se és tão perfeito, o que estás ainda fazendo aqui? | Open Subtitles | لو أنت مثالي لهذه الدرجه،لماذا مازلت هُنا؟ |
Mas ouça, Se está interessado naquela casa, não poderá comprá-la. | Open Subtitles | لو أنت تَهتمُّ بذلك البيتِ، أنت لا تَستطيعُ شِرائه |
Se estiverem a divertir-se, digam ao capitão e mando-o navegar em círculos! | Open Subtitles | لو أنت تقضي وقت طيب، أعلمْ الكابتين و و ساحولة الي بخارُ في دوائرِ |
Saia daqui. E Se você ou outro idiota do Hawk voltar, vai ser pior. | Open Subtitles | إخرجْ.لو أنت واحد مِنْ عملاء هواك تجيءُ ثانيةً، ستكون حالتك اسوء |
Não acho que ela seja perigosa. E se estiveres com medo, posso chamar a Chloe. | Open Subtitles | لو أنت خائفة يمكن أن أتصل بكلوي من قال أني خائفة؟ |
Mas acontecerá uma grande tragédia se tu e eu não o tentarmos salvar. | Open Subtitles | و لكن ستكون مأساة حقيقية لو أنت و انا لم نحاول حمايته |
Gosto de ti como um filho, mas se tu ou alguém perto de ti me trair... enquanto eu respirar, eu encontro-o e cozinho-o. | Open Subtitles | أنا أحبك كابن لكن لو أنت أو أحد قريب منك خدعني طالما أن رئتي تتنفس سوف أبحث عنك وسوف أطبخك |
se tu e o FBI tivessem como provar o caso que têm contra mim, já o teriam feito por esta altura. | Open Subtitles | لو أنت والمباحث الفيدرالية قادرون على أثبات قضية ضدي لكنتم فعلتم |
se tu ou alguém daquela lista levantar um dedo contra a Amanda... olhem bem por cima do ombro... pois eu acabarei com vocês. | Open Subtitles | أنا لو أنت أو أي أحد بتلك القائمه اللعينه قمتم بحركه ضد أماندا |
Não sei Se estás doente ou Se estás a fazer as tuas coisas estranhas à Huck onde desapareces por uns tempos e depois apareces como não se passasse nada, mas de qualquer maneira, liga-me. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لو أنت مريض أم أنك تفعل أمور هاك الغريبة التي تفعلها عندما تختفي لبرهة |
Se estás de castigo, o que estamos a fazer? A treinar? | Open Subtitles | لو أنت مُعاقب ، ماذا سنَفعْل نحنُ ؟ |
Se estás bem, o que obviamente estás então que raios de diferença é que faz! | Open Subtitles | لو أنت بخير، بشكل واضح... ثمّ ما هو الإختلاف؟ |
- Bem... Se és o seu Demónio, mato-te já! | Open Subtitles | لو أنت فعلآ الجن الخاص به فسوف أقتل الأن |
Se és metade do Agente que dizes ser, garante que eu não morro a fazê-lo. | Open Subtitles | لو أنت بنصف الكفاءه التي تدعيها إحرص على ألا أُقتل و أنا أقوم بهذا |
Se és tão inteligente, por que estás numa gaiola? | Open Subtitles | لو أنت ذكى جداً لما أنت فى القفص |
Se está preocupado com a segurança, torne as praias seguras. | Open Subtitles | لو أنت قلق بشأن الشواطئِ اعمَلُ ما يَجِبُ أَنْ تعملة، لجَعْلها آمنة. |
Se estiverem bêbedos e souberem que vão ser presos, e tiverem vidros fumados, divirtam-se um pouco. | Open Subtitles | لو أنت سكران و تعلم أنك ستذهب للسجن ولديك زجاج مظلل إحظى بمتعة إضافية |
Se você conseguir solucionar este problema aterrorizante, gostaria de oferecer-lhe um almoço no meu clube... over | Open Subtitles | لو أنت يَجِبُ أَنْ تأتي خلال هذه المحنةِ المرعبة سالم، أوَدُّ أَنْ أَعْرضَ عليك الغداء في النادي بتاعي. إنتهى. |
Mas se estiveres à procura de uma máquina de lavar louça, com eficiência energética e três ciclos com opção de meia carga, então sou a tua miúda. | Open Subtitles | المكانس الكهربية، ولكن لو أنت بالسوق وأمامك غسالة صحون ثلاثية الأشواط موفرة للطاقة و بخيار نصف تحميل، أنا مرشدتك |