Sim... como o Ronald Reagan dizia, "Gostaria de dizer que já estive em Filadélfia." | Open Subtitles | نعم... كما قال رونالد ريجان "كان من الأفضل لو أنني كنت في فيلادلفيا" |
Sabe, já estive onde está. | Open Subtitles | أتعلم ، لو أنني كنت مكانك |
se eu fosse a ti, escondia a arma. | Open Subtitles | لذا. لو أنني كنت في مكانكم كنت سأختبئ في الممر الضيق |
se eu fosse o Aldohn, o primeiro modelo que chamaria de volta seria aquele com uma chave embutida. | Open Subtitles | لو أنني كنت في مكان ألدون فإن أول نموذج سوف أستدعيه سوف يكون هو النموذج الذي يحتوي على مفتاح موجود بداخلة |
Saltei como se estivesse sentado numa mola. | Open Subtitles | قفزت واقفاً كما لو أنني كنت جالساً على زنبرك. |
- Teria resistido se estivesse no Níger. | Open Subtitles | كان في مقدوري أن أقاوم لو أنني كنت في النيجر حيث أردت ان اكون |
Horman. Se eu tivesse estado lá, eu teria a certeza. | Open Subtitles | هورمان، لو أنني كنت هناك، لكنت قد عرفت حقاً |
Se eu tivesse estado lá, não sairia sem eles. | Open Subtitles | لو أنني كنت هناك , ما كنت سأذهب بدونهم |
Sabe, já estive onde está. | Open Subtitles | أتعلم ، لو أنني كنت مكانك |
se eu fosse assim tão importante, ele ligava-me. | Open Subtitles | , لو أنني كنت مهماً له لكان سيعاود الاتصال بي |
Pensava que se eu fosse... melhor, se fosse mais esperto, ele teria ficado. | Open Subtitles | . . ظننت لو أنني كنت , أفضل , او كنت أذكى |
Naquele dia em que deixaste a minha casa, disseste-me que a tua vida teria sido diferente se eu fosse tua mãe. | Open Subtitles | فياليومالذيرحلتفيهمنمنزلي.. أخبرتنيأنحياتككانتلتختلف.. لو أنني كنت والدتك |
Eu costumava encontrá-la a observar-me, como se estivesse a usar algo que roubei dela. | Open Subtitles | كنت أراها كثيراً تقوم بالتحديق بي كما لو أنني كنت مرتدية شيئاً مسروقاً منها |
Teria lutado com ele se estivesse lá. | Open Subtitles | لكنت ضربته تماماً لو أنني كنت متواجد |
se estivesse em Springfield, os meus amigos apoiavam-me. | Open Subtitles | لو أنني كنت في (سبرينغفيلد) لشجّعني كل أصدقائي. |
Para é como Se eu tivesse estado à espera... que tudo caísse aos pedaços. | Open Subtitles | لكنه كان كما لو أنني كنت فقط انتظر ... ... من اجل كل شيء لينهار جانبا. |