"لو أنهم لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se não
        
    se não andam atrás de ti, andam atrás de mim. Open Subtitles حتى لو أنهم لا يبحثون عنكم فهم يبحثون عني
    se não estão a roubar, estão a dormir. Se estão acorados, estão bêbados. Open Subtitles لو أنهم لا يسرقون فسيكونوا نائمون لو كانوا مستيقظون فسيكونوا ثملى
    Como pode ser permitido vender um um livro de feitiços se não os conseguem quebrar? Open Subtitles كيف يمكن أن يتم السماح لهم بأن يبيعوا كتاباً للتعاويذ السحرية لو أنهم لا يستطيعون أن يكسروا تلك التعاويذ؟
    E toda a bebida e jogatina as meninas bem, e se não significassem nada? Open Subtitles . و كل الشرب و المقامرة و .. الفتيات حسناً ، ماذا لو أنهم لا يعنون شيئاً ؟
    Como se não se lembrassem mais de quem eram. Open Subtitles كما لو أنهم لا يذكرون من أين جاءوا
    Ainda à espera, é como se não se importassem com pequenas empresas. Open Subtitles أعني, لا زلت على الإنتظار. كما لو أنهم لا يهتمون بالشركات الناشئة.
    É como se não confiassem em nós! Open Subtitles إن الأمر كما لو أنهم لا يثقون فينا
    Estes jovens médicos... é como se não quisessem saber das pessoas. Open Subtitles هؤلاء الأطباء الشبان كما لو أنهم لا يهتمون بالناس -لا أخلاق
    E se não conseguirem respirar? Open Subtitles ماذا لو أنهم لا يمكنهم التنفس؟ ( .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more