Levanta o top! Se tivesses prestado mais atenção. | Open Subtitles | ارفعي بلوزتكِ، لو أنّكِ أحسنتِ الإصغاء فحسب |
Talvez Se tivesses contado aos pais o que se passava, não estivesses com este problema. | Open Subtitles | حسناً لو أنّكِ أخبرتِ أمي وأبي بحقيقة ما يجري لما كانت هُناك أي مُعضلة |
Durante todos aqueles anos, Se tivesses ouvido as nossas vozes... não teria feito a diferença? Saber que alguém te amava? | Open Subtitles | لو أنّكِ سمعت صوتنا، أكان سيحدث فرق لو علمتِ بوجود أحد يحبّك؟ |
Tinha curado muito mais depressa Se tivesses... | Open Subtitles | كان ليالتإم بسرعة أكثر، لو أنّكِ.. |
Se tivesses feito teu trabalho, se o tivesses protegido, Se tivesses detido a 5ª Coluna como devias ter feito, talvez o pai estivesse vivo! | Open Subtitles | لو أنّكِ قمتِ بواجبكِ، لو حميتِه، لو أوقفتِ الرتلَ الخامس كما يجب، فلربّما كان والدي حيّاً! |
Se tivesses ido para casa depois do trabalho como era suposto, em vez de saíres com um homem casado, também não estaria aqui a preocupar-me contigo. | Open Subtitles | انصتِ، لو أنّكِ ذهبتِ للمنزل مثلما كان من المفترض عليك فعله بدلًا من الذهاب وقت ساعة المشروبات المُخفّضة مع رجلٍ مُتزوّج، لما كنتِ هُنا لتقلقي عليّ أيضًا. |
Ele disse que queria provar-te que devias ter confiado nele, que Se tivesses confiado nele, teriam derrotado a Cora juntos... | Open Subtitles | يريد أنْ يثبتَ لكِ أنّه كان يجدر بكِ الوثوقبه... لو أنّكِ وثقتِ به كنتما ستهزمان (كورا) معاً |
O Gancho disse que Se tivesses confiado nele, teriam derrotado a Cora juntos. | Open Subtitles | (هوك)... لو أنّكِ وثقتِ به، كنتما لتهزما (كورا) معاً. |