Teria recusado se pudesse, mas näo pude, por isso, näo recusei. | Open Subtitles | كنت سافعل لو استطعت لكنى لم استطع لذلك لم افعل |
Primeiro, não posso fazer nada em 2 semanas, mesmo se pudesse... | Open Subtitles | لا استطيع فعل اي شييء في اسبوعين وحتي لو استطعت |
O que faria se pudesse falar com ele mais uma vez? | Open Subtitles | ماذا ستفعل لو استطعت أن تتحدث معه مرة أخيرة ؟ |
Fiquem aqui, os dois. Tente segurá-los se puder. | Open Subtitles | ابقيا هنا انتما الاثنين احتجزهم لو استطعت |
Pelo mesmo motivo que quis jogar, terá de escapar, Se conseguir. | Open Subtitles | ولنفس السبب الذى يجعلك تلعب ينبغى ان تهرب لو استطعت |
se eu pudesse entrar no teu cérebro para entender... por que fazes estas coisas loucas e perversas. | Open Subtitles | لو استطعت فقط ان اتسلل داخل عقلك لكى افهم سبب قيامك بهذه الأفعال الجنونية والملتوية |
Randy, se pudesses devolver isso assinado até o final do dia, nós ficaríamos muito gratos. | Open Subtitles | لو استطعت إرجاعها بنهاية اليوم، فسوف نكون ممتنين |
Se eu puder tocar esta noite, talvez esta viagem não seja um desperdício. | Open Subtitles | لو استطعت التأدية اليوم، قد لا تكون هذه الرحلة فاشلة للغاية. |
Quer dizer, e Se eu conseguir identificar este tipo? | Open Subtitles | اعني ماذا لو استطعت التعرف على هذا الشخص؟ |
Compreendo. E se pudesse fá-lo-ia, mas não tenho esse poder. | Open Subtitles | أتفهم، وكنت لأفعل لو استطعت ولكن ليست لدي القدرة |
-Sabe falar, e não dizer nada. -Eu adoraria ajudar se pudesse. | Open Subtitles | كيف تتحدث كثيرا و لاتقول شيئا سأكون سعيدا لو استطعت المساعدة |
Essas pessoas são vítimas de guerra. Condecorá-los-ia se pudesse. | Open Subtitles | هؤلاء الناس هم ضحايا حرب لو استطعت لأعطيتهم ميدالية |
Eu pararia o torneio, se pudesse. Pararia, sim, honestamente. | Open Subtitles | سأوقف البطولة في لمح البصر لو استطعت سأفعل ذلك حقــاً |
Agora, não me estou a queixar. Mas, sempre disse a mim mesmo que se pudesse fazer tudo de novo, teria seguido o meu sonho. | Open Subtitles | انا مللت من غسل الصحون انا لا اشكو ولكنني دائما اقول لنفسي بأنني لو استطعت سأحقق حلمي |
Sabes bem que te poupava a isto, se pudesse, mas se não entrares naquela sala, parecerá uma admissão de culpa. | Open Subtitles | قد أنتشر لو استطعت فعلاَ لكن إذا لم تدخلي هذه الغرفة ستبدو اعترافاَ بالذنب |
Mas se puder, quero resumir-te os pontos 4 e 7. | Open Subtitles | لكن لو استطعت لركزت أكثر على النقطتين الرابعة و السابعة |
E se puder ganhar, o que conseguirá com isso? | Open Subtitles | و لو استطعت الربح فما الذى ستربحه من هذا ؟ |
Se conseguir entrar no camião, podemos segui-los no portátil... | Open Subtitles | لو استطعت دخول الشاحنة يمكننا ملاحقتهم باللاب توب |
Mas se eu pudesse, aquele agente ainda estaria vivo. | Open Subtitles | لكن لو استطعت لكان ذلك العميل لايزال حياً |
se pudesses voltar atrás, se puderes mudar, não hesitavas, pois não? | Open Subtitles | لو استطعت العوده لو استطعت تغيير الأمر لم تكن لتتردد,أليس كذلك ؟ |
Sim, talvez. Se eu puder passar o inquérito de homicídio dos Assuntos Internos. | Open Subtitles | أجل، ربما لو استطعت مسح تحقيق الشؤون الداخلية للقتل |
Este é o teste perfeito. Se eu conseguir provar um pouco de bolo e depois parar, saberei que conquistei finalmente a comida. | Open Subtitles | هذا هو الاختبار المثالي ، لو استطعت تناول طبقة رقيقة من القشدة ثم التوقف |
Era como Se conseguisse ver o rosto de Deus. | Open Subtitles | كان الأمر كما لو استطعت رؤية نجوم الفضاء |
Obrigada, mas se já não precisa de mim, retiro-me mais cedo, se possível. | Open Subtitles | شكراً، لكن إذا كنت لَسْتَ بِحاجةٍ إليّ، سوف اعود مبكراً. لو استطعت |