Se acontecer alguma coisa, seja o que for, chama-me, dia ou noite. | Open Subtitles | أُمّي اسمعيني لو حصل شيئاً ما أيّ شيء. أقصد, إذا كانوا غير مُحتملين, أريدكِ أن تتصلي بي |
Se acontecer alguma coisa ao Jamie, durante o seu pequeno duelo, quid pro quo. | Open Subtitles | حسناً,لو حصل أي شيء لجايمي خلال مبارزتك الصغير,المقايضه |
Exactamente. E Se o papá continuar a proteger-me... só faltará construir um fosso à volta do meu quarto. | Open Subtitles | لو حصل أبي على وقاية سيبني خندقاً بجانب غرفتي |
E se um lutador pela independência levou o mapa? | Open Subtitles | ماذا لو حصل مقاتلوا الأستقلال على الخريطة؟ |
Havia um receio: se acontecesse qualquer coisa ao feto durante o estudo? | TED | كان الخوف: ماذا لو حصل شيء للجنين أثناء الدراسة؟ |
Vês se ele é casado, se tem aliança. | Open Subtitles | يستطيع ان يري حتي لو كان متزوج لو حصل علي خاتم الزواج |
Olha, sei o que isso significa para nós... não sermos mais lobos, mas se isso acontecer, nossas vidas serão mais fáceis. | Open Subtitles | أنضري اعرف مايعني لنا الا نكون مستذئبين مجدداً ولكن لو حصل الامر |
Se acontecer alguma coisa, estou aqui para te ajudar. | Open Subtitles | .. لو حصل اي شئ انا هنا لأجلك .. |
E Se acontecer alguma coisa? | Open Subtitles | ماذا لو حصل شيء؟ |
Mas Se acontecer, que assim seja. | Open Subtitles | لكن لو حصل ، فليكن |
Se acontecer alguma coisa com a nossa menina... | Open Subtitles | لو حصل أي مكروه لإبنتا الصغيرة... |
Mas e Se o Andy recebe outro dinossauro? Um mau. | Open Subtitles | لكن ماذا يحدث لو حصل أندى على ديناصور أخر ؟ |
Se o tal mexicano tivesse melhor pontaria, não teria precisado de três tiros. | Open Subtitles | لو حصل المكسيكي على مجال للتصوب لما أحتاج لثلاث طلقات |
Bem, Se o fizesses, provavelmente utilizá-lo-ias como amaciador. | Open Subtitles | حسنًا، لو حصل ذلك، فمن المحتمل أن تستخدميه كمنعم أقمشة |
O acordo era que, se um de nós alguma vez tivesse uma namorada, lhe pediria que arranjasse uma namorada para o amigo. | Open Subtitles | الاتفاق كان أنه لو حصل أحدنا على صديقة فإنه سيطلب منها أن تعرف الآخر على واحدة من صديقاتها |
Enquanto tiver a arma, se um dos agentes lá fora puder atirar ele fá-lo-á. | Open Subtitles | طالما تحمل المسدس لو حصل احدى العملاء بالخارج على طلقة واضحة سيقوم بأخذها |
E se um certo candidato tivesse mais pesquisas, com melhor classificação, com mais cobertura positiva do que negativa? | Open Subtitles | الآن، ماذا لو حصل مرشح معين على عمليات بحث أكثر تقييمه عالي، تغطية أكثر إيجابية من السلبية؟ |
se acontecesse alguma coisa à Marge, ficávamos todos órfãos! | Open Subtitles | (لو حصل أيّ شيء لـ(مارج فسنصبح جميعًا يتامى |
Espera, eu disse-te que se acontecesse alguma coisa era só ligares o Discovery Channel. | Open Subtitles | أخبرتك لو حصل شيء |
Mas ficavas desconfortável se acontecesse? | Open Subtitles | لكن هل سيزعجك لو حصل ذلك ؟ |
se ele obtesse a informação destas páginas, posso asegurar-lhe que as suas intenções seriam vis. | Open Subtitles | لو حصل على هذه المعلومات التي في هذه الصفحات فأؤكّد لك أن نواياه ستكون أحقر ما يكون |
se isso acontecesse comigo e não houvesse nada que eu pudesse fazer, | Open Subtitles | لو حصل ذلك لي ولم يكن هناك شيء يمكنني فعله حيال الأمر |