se formos como polícias, pode ser mau. | Open Subtitles | لو دخلنا كشرطة، فإنّ الأمور ستصبح فوضويّة. |
se formos por ali, seremos aniquilados. | Open Subtitles | سوف يقتلوننا على قارعة الطريق لو دخلنا من هناك |
Bem... Importa-se que entremos, senhor? | Open Subtitles | حسناً ، هل تمانع لو دخلنا ، يا سيدي؟ |
- Importa-se que entremos? | Open Subtitles | أتمانع لو دخلنا ؟ |
se entrarmos de arma em punho, ele pode disparar sobre ela. | Open Subtitles | لو دخلنا عليه حاملين سلاحا ربما يقوم بإطلاق النار عليها |
se entrarmos, o Stryker pode inundar o túnel. | Open Subtitles | لو دخلنا منه. هل يمكن لسترايكر أن بتبعنا من قناة الصرف؟ |
se formos por ali, seremos aniquilados. | Open Subtitles | سوف يقتلوننا على قارعة الطريق لو دخلنا من هناك |
- E se formos dar às linhas deles? | Open Subtitles | ماذا لو دخلنا في منطقتهم؟ |
- E se formos para a prisão? | Open Subtitles | أجل، ماذا لو دخلنا السجن؟ |
Mas se formos lá, vamos perder-nos. | Open Subtitles | لو دخلنا هناك سنضل طريقنا |
se entrarmos sem estarmos selados, não aguentamos 5 minutos e ela morre. | Open Subtitles | , لو دخلنا قبل أن نحكم غلق ملابسنا , لن نستمر بالداخل لمدة 5 دقائق و سوف تموت |
Mesmo se entrarmos, não sei como tiramos a Sonya de lá. | Open Subtitles | حتى لو دخلنا هناك أنا لا أرى طريقة لاخراج سونيا هذه خارجا |
Não se importava se entrarmos e dar uma vista de olhos? | Open Subtitles | هل تمانعين لو دخلنا وألقينا نظرة في المكان؟ |
se entrarmos lá com isto das luvas, vão acabar connosco. | Open Subtitles | لو دخلنا هناك ولديهم أمر القفازات فسينالون مننا. |
se entrarmos naquela tempestade com todas as velas hasteadas, depois poderá ser impossível recolhê-las. | Open Subtitles | لو دخلنا تلك العاصمة مُبحرين بشكل كامل، سيكون من الصعب إنزال الأشرعة لأسفل |