É possível. Seria mais fácil se me dissesses a rede de quem vou violar. | Open Subtitles | إنه ممكن ، سيكون الأمر أسهل بكثير لو قلت لي |
Na semana passada, se me dissesses que estaria aqui, a trabalhar contigo, eu não teria acreditado. | Open Subtitles | لو قلت لي الأسبوع الماضي إنني سأكون هنا ، أعمل مع ابنتي ، لما صدقت ذلك. |
se me dissesses que sou o único que amas | Open Subtitles | لو قلت لي أنني الوحيد الذي تحبينه |
se me dissesses que sou o único que amas | Open Subtitles | لو قلت لي أنني الوحيد الذي تحبينه |
Se me dissesse o que ele lhe disse, eu resolvia o problema. | Open Subtitles | لو قلت لي فقط بم أخبرك يمكنني وقتها فقط أن أحل المشكلة |
Quando te conheci, se me dissesses que serias alguém com quem iria contar... | Open Subtitles | ،عندما إلتقيت بك للمرة الأولى لو قلت لي أنك ستكون ...شخصاً أعتمد عليه |
Eu ia querer matar-te se me dissesses isso. | Open Subtitles | حسنا، كنت أريد أن أقتلك لو قلت لي ذلك. |
Se me dissesse 2 dias atrás que eu ia conduzir o seu Dodge... - Tiraste? | Open Subtitles | سيد بيدي، لو قلت لي من يومين أنني ساقود الدودج الخاصة بك ... |
Se me dissesse que ia ficar sem nariz... | Open Subtitles | ..لو قلت لي أنني سأخسر أنفي |