O efeito seria mais convincente Se recriasse o rosto de uma mulher. | Open Subtitles | حسنًا، الأثر سيكون أكثر اقناعا لو قمتِ بتقليد وجه امرأة أخرى. |
Preocupa-me que, Se fores em frente, seja demasiado perigoso. | Open Subtitles | إنني قلقة فحسب لأنكِ لو قمتِ بهذا، فسيكون الأمر خطيراً |
Eu sei que não vou voltar a ver-te, mas juro por Deus que Se o lixares, cavo um buraco e enfio-te lá dentro. | Open Subtitles | وانا ابداً لن اراكِ مرة اخرى لكننيّ اُقسم بالله لو قمتِ بخيانته سوف احفر حفرة وسوف اضعكِ بداخلها |
Em primeiro lugar, Se tivesses estudado saberias a resposta. | Open Subtitles | في البداية, لو قمتِ بأداء واجبكِ، لكنتِ عرفتِ الإجابة. |
Se me tivesses dito, naquele dia em 1960, que eu ia ter o trabalho que tenho hoje, o filho que tenho, eu tinha rido até chorar. | Open Subtitles | الآن، لو قمتِ بإخباري في ذلك اليوم عام 1960 أنني سأحصل على العمل الذي أعمل فيه اليوم، الطفل الذي لدي، |
Então, Se contares o número de pontos no reflexo da janela podes adicionar a escala celestial de qualquer posição. | Open Subtitles | إذاًن لو قمتِ بإحصاء عدد النقاط في إنعكاس الشمس يمكنك إضافة معامل السماء لاية مكان تريديه |
Se me insultar te faz sentir melhor, tudo bem. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد بأنكِ سوف تشعرين بتحسن , . لو قمتِ بإهانتى |
Se tu me seguires quando entrarmos, irei ensinar-te o truque para Se ser o primeiro na fila para um microfone. | Open Subtitles | لو قمتِ بمتابعتي في الداخل، سأعلمك حيلة لتكوني الأولى أمام المايكرفون. |
Se nos vender a sua casa, estaremos mais perto de responder a essa pergunta. | Open Subtitles | لو قمتِ ببيع منزلك لنا، سنكون مقتربين جداً من الإجابة على هذا السؤال |
E Se o fizesses e me poupasses as tuas tretas hippies, eu ia conseguir perceber como funciona o mundo! | Open Subtitles | وربما لو قمتِ بذلك وجنبتني هراءك ليومٍ واحد لربما تمكنت من معرفة طريقة سير العالم |
Está bem, Se vai gastar o seu stock dos outros investimentos para fazê-lo, vai... | Open Subtitles | حسناً، لو قمتِ بإنفاق ماتملكين على هذه الإستثمارات.. |
Se pudesse assinar apenas isto, agradecia. | Open Subtitles | لو قمتِ بالتوقيع على طلب النقل , فسأقدّر لك هذا |
Alguma vez pensas como seria Se tivesses feito as coisas diferente? | Open Subtitles | هل تسائلتِ من قبل ماذا لو قمتِ بالأمور بطريقة مختلفة ما لو إتخذتِ خيارات مختلفة؟ |
Se me matas, nunca saberás a verdade. | Open Subtitles | لو قمتِ بقتلي لن تعرفي الحقيقة مطلقاً |
- Oxalá me tivesses dito. | Open Subtitles | تمنيتُ لو قمتِ بإخباري من قبل. |
E Se a tivesses colocado lá para a Niko encontrar? | Open Subtitles | ماذا لو قمتِ بـ دسّ هذا لتعثر عليه (نيكو)؟ |