Se o fizermos, ele recuperará o painel de controlo e a cidade ainda vai ficar em piores lençóis. | Open Subtitles | لو قمنا بذلك . سيستعيد لوحه التحكم وستكون المدينه في أسوء حال |
Se o fizermos — e penso que podemos, penso que temos que o fazer — podemos garantir a todos os nossos doentes que teremos uma experiência muito melhor. | TED | لو قمنا بذلك وأعتقدُ أننا نستطيع، وأعتقد بالتأكيد أنه علينا القيام بذلك يمكننا ضمان أنه سيكون لدى جميع مرضانا تجربة أفضل بكثير. |
Tenho três tipos que consigo convencer imediatamente. Se o fizermos de manhã... | Open Subtitles | لدى ثلاث شبان ، يمكنني فعلها الآن لو قمنا بذلك صباح اليوم... |