"لو كانت كذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se fosse
        
    • se for
        
    Porque se fosse, as tuas pernas não seriam menores que os teus braços. Open Subtitles لو كانت كذلك, لما كانت ساقاك أقصر من ذراعيك
    se fosse, achas que os meus seguidores teriam permitido que me entregassem? Open Subtitles لو كانت كذلك... أتعتقد أن أتباعي... كانوا سيتركونهم يقبضون عليّ ؟
    se fosse, não me preocuparia assim tanto. Open Subtitles لو كانت كذلك لما اهتميت صراحة بها لهذا الحد
    Porque se for, eu conheço pessoas muito poderosas. Open Subtitles لأنها لو كانت كذلك فأنا أعرف أشخاصاً واسعي النفوذ.
    - se for verdade, não tenho opção. Open Subtitles هل يمكن ان تكون حقيقيا ؟ لو كانت كذلك ,فلا خيار لدىً
    - Não. - Óptimo, porque honestamente, não saberia o que fazer se fosse! Open Subtitles رائع، رائع، لانه بصراحة لا أعلم ماذا كنت سأفعل لو كانت كذلك
    Enfim, se fosse, iriam ser os melhores 3 segundos da tua vida. Open Subtitles على أية حال، لو كانت كذلك ستكون أفضل ثلاث ثوانِ في حياتك
    - se fosse uma luta a sério... - se fosse, já lhe tinha dado um tiro. Open Subtitles ... إذاكانتهذه المعركةحقيقية . لو كانت كذلك لكنت ضربتك الآن
    Mas se fosse, o que dirias? Open Subtitles لكن، لو كانت كذلك مالذي كنتِ ستقولينه؟
    Dizias-me se fosse? Open Subtitles هل كنتِ ستخبريني لو كانت كذلك ؟
    se fosse, nunca se teria metido contigo. Open Subtitles لو كانت كذلك لما تورطت معك منذ البداية
    se fosse, estaria morta. Open Subtitles لو كانت كذلك لكانت ميتتة
    E se fosse? Open Subtitles ماذا لو كانت كذلك ؟
    Ainda acho que se fosse e o tivesse infectado com malária... Open Subtitles {\pos(192,210)}،لكنّي ما زلتُ أقول لو كانت كذلك فإصابته بالملاريا...
    - se for, não consigo descodificá-lo. Open Subtitles لو كانت كذلك, فبإمكاني إختراقها.
    Porque se for isto, você está cometendo um grande erro. Open Subtitles لأنها لو كانت كذلك فأنك تقوم بخطأ ضخم
    Quero dizer, vi esta matéria-prima listada no site do e-bay antes, voce sabe, e a maior parte disso não é real, mas se for, com não puderam ir para a lua, teriam que roubar isto da NASA. Open Subtitles لقد رأيت هذه المواد مدرجة على موقع إي باي من قبل ومعظمها غير حقيقي لكن لو كانت كذلك لو أنها من القمر فقد سرقها " من وكالة " ناسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more