Não, se houver alguma maneira de dar uma no meu antigo patrão, ainda melhor. | Open Subtitles | لو كانت هنالك طريقة ما لإتهام رؤوسائي القدامى فذلك أفضل |
E se houver maneira não só de não seres apanhado como de seres tratado como herói, | Open Subtitles | ماذا لو كانت هنالك طريقةَ ليس فقط لكي لا يمسك بك بل لمعاملتك كبطل |
Se houvesse uma matéria sobre namorados, eu teria nota 10. | Open Subtitles | لو كانت هنالك مادّة عن العلاقات، لنلت أعلى علامة |
Desculpa. Se houvesse uma maneira menos embaraçosa de fazer isto, fá-la-ia. | Open Subtitles | آسفة، لو كانت هنالك طريقة أقلّ غرابة لتنفيذ هذا لاتّبعتها |
Desejava que houvesse uma maneira de vos retribuir tudo o que fizeram por mim. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت هنالك طريقة لأرد لكم المعروف لكل شيء عملتوه |
Queria que houvesse outro jeito, mas não há. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت هنالك طريقة أخرى ، لكن للأسف لا. |
E se houver outra alternativa? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هنالك وسيلة أخرى؟ |
Ela disse: "se houver outra forma", eu encontrei outra forma. | Open Subtitles | لقد قالت :"لو كانت هنالك طريقه اخرى" لقد رأيت طريقه اخرى |
E Se houvesse uma maneira, uma maneira perigosa, de ajudar a tua mãe? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هنالك وسيلة... وسيلة خطيرة لمساعدة والدتك؟ |
Se houvesse uma forma de libertar o Peter, eu tê-la-ia encontrado. | Open Subtitles | لو كانت هنالك طريقة لتحرير (بيتر) لكنت وجدتها. |
Quem me dera que houvesse outra maneira, mas não há. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت هنالك طريقة ' '.أخرى ، لكن لا يوجد |
Quem me dera que houvesse forma de saber se ela ainda lá está. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت هنالك طريقه لمعرفة لو أنها مازالت هناك |
Não podia falar disso mesmo que houvesse. | Open Subtitles | لا استطيع مناقشته حتى لو كانت هنالك |