Imagina Se soubessem a verdade, que nem sequer queres lutar por eles. | Open Subtitles | تخيلي لو كانوا يعلمون الحقيقة انك لا تريدين القتال من اجلهم |
Se soubessem que estamos aqui, já nos tinham matado. | Open Subtitles | لو كانوا يعلمون بأنّنا هنا لكانوا قتلوننا |
E partiria o coração delas Se soubessem quanto sorvete eu tenho em casa. | Open Subtitles | وسيكون قاسي جداً عليهم لو كانوا يعلمون كم من الآيس كريم احتفظ في المنزل |
Se soubessem, teriam movido as armas. | Open Subtitles | إنّهم يعتقدون أنّ الروس لكانوا سينقلون الأسلحة لو كانوا يعلمون. حسناً، إننا لسنا مُهتمّين في الأسلحة. |
Se soubessem alguma coisa, teriam enviado a SWAT. | Open Subtitles | لو كانوا يعلمون شيئا لأرسلوا قوات خاصة للتدخل |
As pessoas não agiriam assim Se soubessem que o reino de Nosso Senhor, Jesus Cristo, está a chegar a Jerusalém. | Open Subtitles | الناس سوف لن تتصرف بهذه الطريقة لو كانوا يعلمون ان مملكة ربنا، يسوع المسيح قادمة الى أورشليم |
- É bom saber, porque os nossos governos matavam-nos Se soubessem que andamos a conversar. | Open Subtitles | لأن كِلا حكومتينّ ستعدمنا لو كانوا يعلمون بأنّنا نتحدث |
Imaginas o que pensariam Se soubessem como sou realmente? | Open Subtitles | هل لك أن تتخيل ماذا سيفكرون لو كانوا يعلمون كم انا جيدة |
Sim, eu sei. E Se soubessem que o meu tio Felix o tinha? | Open Subtitles | نعم، وأنا أعلم، ولكن مثل ما يحدث لو كانوا يعلمون |
Se soubessem que o tinha, saberiam que mo tinha dado. | Open Subtitles | كان عمي فيليكس؟ لو كانوا يعلمون عمي كان فيليكس إذن فانهم سيدركون أنه أعطاه لي |
Ou Se soubessem que ele não estaria aqui? | Open Subtitles | أو لو كانوا يعلمون بأنه لن يكون هنا؟ |
Era como Se soubessem o quanto me custara a comida! | Open Subtitles | كان كما لو كانوا يعلمون كم كلفني الطعام |
Se soubessem, nunca a teriam colocado para adopção. | Open Subtitles | لو كانوا يعلمون فلن يضعوها على التبني |
Pergunto-me o que eles pensariam Se soubessem que roubou o meu chip e matou dois dos meus homens. | Open Subtitles | TOMAS: كنت أتساءل ما أنها تعتقد لو كانوا يعلمون كنت سرقت بلدي رقاقة وقتلت اثنين من رجالي. |