Claro que, Se isso fosse verdade, não haveria inovação, e ninguém faria dinheiro. | TED | بالطبع لو كان ذلك هو الواقع ، لما كان هناك أي إبتكار و لما إستطاع أحد أن يكسب أي أموال |
Se isso fosse verdade, nunca teria vindo cá sequer. | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحاً، لما كنتَ أتيتَ إلى هنا بالمقام الأوّل |
se for acerca dos factos da vida, eu já os conheço. | Open Subtitles | لو كان ذلك بشأن امور حياتيه فانا على علم بها |
E Se isso for o encerramento de que eu preciso? | Open Subtitles | ماذا لو كان ذلك حبل النجاة الذي احتاجه ؟ |
Se isso é verdade, porque é que ainda não fui atingido? | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحا ، لمَ لم تصطادني واحدة بعد؟ |
se fosse assim tão importante o meu pai teria-me ligado. | Open Subtitles | لو كان ذلك مهماً لأبي لكان التقط الهاتف وأخبرني بذلك بنفسه |
Se é só isso que ela quer, fica com ela. Não a quero. | Open Subtitles | لو كان ذلك ما تريده تزوجها أنت انا لا أريدها |
E se foi tudo química? | Open Subtitles | ذو معنى لكن ماذا لو كان ذلك كله مجرد كيمياء؟ |
Mesmo que isso fosse verdade, não é da nossa conta, pois não? | Open Subtitles | حسناً، حتى لو كان ذلك صحيح فهي ليست عِبأنا، أليس كذلك؟ |
Se isso fosse verdade, tinha-la deixado à segurança social, ou na rua, onde a encontraste. | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيح، لتركتها في وضعها، أو في الشارع حيث وجدتها |
Se isso fosse verdade... | Open Subtitles | العثور عليك عند عودتها؟ أوه, لو كان ذلك حقيقيا |
Se isso fosse verdade, eu não teria quaisquer pontas soltas, pois não? | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحا ، لما كان لدي آي مشاكل عالقة الآن ، أليس كذلك؟ |
Isto é, se for pelo interessa de uma surpresa incrível. | Open Subtitles | لو كان ذلك في سبيل مُفاجئة عظيمة سأفعل ذلك |
Lutarei com Cão Pequeno se for o que ele deseja, com um rifle ou com uma lança. | Open Subtitles | ساقاتل ليتل دوغ لو كان ذلك ما يريده بالبندقية او بالرمح |
Mas Se isso for verdade, faz parte do sistema deles. | Open Subtitles | ولكن لو كان ذلك حقيقة، فهذا يعني انك جزء من هذا النظام |
Se isso for verdade, ela só estava a tentar safar-se. | Open Subtitles | حسناً، لو كان ذلك صحيحاً، فقد كانت تُحاول إنقاذ نفسها. |
Se isso é verdade, estou metido num grande problema. | Open Subtitles | لو كان ذلك حقيقيا لذا انا في ورطه |
E sei que devia. E sentir-me-ia, se fosse outra pessoa. | Open Subtitles | و أنا أعرف أنه عليّ الشعور بذلك و لكنت سأشعر بذلك لو كان ذلك أيّ شخص آخر |
Rick, eu antes queria morrer. Mas Se é o que queres, boa sorte, meu. | Open Subtitles | انظر , ريك , كان أهون على الموت ولكن لو كان ذلك ما تريد , فاتمنى لك حظا سعيد يا رجل |
se foi, esquece. | Open Subtitles | لأنه لو كان ذلك هو السبب فلا تفكري في ذلك |
Gostava que isso fosse possível mas não há cura para o antígeno. | Open Subtitles | أوه، أَتمنّى لو كان ذلك ممكنا ، لكن ليس هناك اي علاج للمضادات. |
E se esse assassino é o meu verdadeiro eu? | Open Subtitles | ماذا لو كان ذلك القاتل هو طبيعتي الحقيقيّة؟ |
E se isto for mesmo verdade, estamos feitos! | Open Subtitles | مما يعني موتنا في المستقبل لو كان ذلك صحيحاً. |
Estás a tentar fazer com que me defina como subordinado, para evitares que intervenha, mesmo que seja essa a minha função. | Open Subtitles | انت تحاول ان تجعلني اعرف نفسي كتابع لتمنعني من ان اتدخل ابدا حتى لو كان ذلك من ضمن واجباتي |
Se tivesse de ser invadido por alguém, gostaria que fosse por ti. | Open Subtitles | لو انه سيتم غزونا سأكون سعيدا لو كان ذلك انت |
se aquele precipício é mesmo a saída daqui, ele estará à espera, onde quer que isto conduza. | Open Subtitles | لو كان ذلك الجُرف هُو المخرج من هُنا حقاً، فإنّه سيكون في الإنتظار أينما يقود. |