"لو كان لديهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se tinham
        
    • Se tiverem
        
    • Se eles têm
        
    • se tivessem
        
    • se eles tiverem
        
    Aparentemente, ela perdeu-o porque ligou para a loja esta manhã para ver Se tinham outro. Open Subtitles على ما يبدو أنّها فقدت صدريّتها، لأنّها اتّصلت بالمتجر صباح اليوم لترَ لو كان لديهم واحدة في المخزن.
    Se tinham água e oxigénio no interior, com sorte... Open Subtitles لو كان لديهم الماء و الأكسجين الى جانب الحظ...
    Assim como os adultos, Se tiverem os amigos certos. Open Subtitles مثلهم مثل الراشدين لو كان لديهم الأصدقاء الصحيحون
    Se tiverem, estão errados. A resposta é esta. Open Subtitles لو كان لديهم فهي بالتأكيد خاطئة هذا هو الجواب الصحيح
    Se eles têm alguém no interior, porque não fazem nada? Open Subtitles لو كان لديهم عميل بالداخل, لماذا لا يستطيعون ان يفعلوا شيء؟
    Se eles têm essa tecnologia tenho de ver o original. Open Subtitles و لو كان لديهم بالفعل يجب أن أرى الجهاز الأصلي
    Descobriram que, se tivessem um tubo de vácuo como este e aplicassem uma alta voltagem através dele, algo estranho acontecia. TED اكتشفوا أنهم لو كان لديهم أنبوب مفرغ مثل هذا ومررنا جهدًا عاليًا بداخله، لحدث شيء غريب.
    se tivessem testemunhas, provas forenses, já tinham arrumado isto na hora. Open Subtitles لو كان لديهم أي شاهد ، أو دليل من الطب الشرعي لكانوا حلوا القضية بأكملها
    se eles tiverem ouro, eu acho que devemos lutar por ele. Open Subtitles لو كان لديهم الذهب حقاً فمن المستحسنأننقاتلهم.
    E se eles tiverem armas, Eugene? Open Subtitles ماذا لو كان لديهم مسدسات ، يوجين ؟
    - É o que dizem Se tiverem cérebro. Open Subtitles في الواقع، هذا ما يقوله الرّجال لو كان لديهم عقول
    Podem livrar-se da multa Se tiverem os 200. É a lei. Open Subtitles إنّ بإمكانهم إخراجها من الحجز لو كان لديهم 200 دولار هذا هو القانون
    Se eles têm o Agente Mulder, podem estar dispostos a negociar. Open Subtitles لو كان لديهم العميل " مولدر " ربما يرغبون فى عمل إتفاق
    Porque Se eles têm o Comandante, eles vão ligar, tentar efectuar uma troca... Open Subtitles - لأتهم لو كان لديهم القائد , سيتصلون بنا محاولين مقايضة
    se tivessem armas, teriam-nas usado. Mas perigosos? Open Subtitles لو كان لديهم اسلحة لاستعملوها لكن خطرين؟
    se tivessem tido mais tempo, teriam destruído a Inglaterra... e talvez vencido a guerra. Open Subtitles لو كان لديهم الوقت لقصفوا إنكلترا و ربما ربحوا الحرب
    E se eles tiverem crianças? Open Subtitles ماذا لو كان لديهم أطفال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more