se fosse a ti, procurava outras. | Open Subtitles | لو كنت في مكانك ، سوف يهمني البحث عن المراعي الخضراء |
Eu ficaria quieto, se fosse a ti... | Open Subtitles | لسوف أبقى مكاني لو كنت في مكانك |
se fosse a ti começaria a correr. Correr? | Open Subtitles | كنت لأبدأ في الركض لو كنت في مكانك |
Se estivesse no teu lugar apaixonava-me por ela, também. | Open Subtitles | لو كنت في مكانك لوقعت في حبها أيضاً. |
Gosto de pensar que teria feito o mesmo, Se estivesse no teu lugar. | Open Subtitles | أظنني سافعل الأمر نفسه لو كنت في مكانك |
Se eu fosse a si, parava agora com as gracinhas. | Open Subtitles | سأتوقف عن التصرف بلطف حالاً لو كنت في مكانك |
Sabes, se fosse a ti, Diego, começava a preparar-me para a desilusão. | Open Subtitles | "أتعلم . لو كنت في مكانك يا "دييغو فسوف أحضر نفسي لتقبل خيبة أمل كبيرة |
se fosse a ti, esquecia a gravata. | Open Subtitles | -سأتخلص من ربطة العنق لو كنت في مكانك |
Se eu fosse a si... | Open Subtitles | لو كنت في مكانك |