Se eu fosse a ti, eu ia lá e dizia-lhes "ou me dão listas de bons lugares, ou despeço-me ". | Open Subtitles | لو كنت مكانك كنت دخلت الى هناك و اخبرهم ان يدعوني احصل على النتائج الجيده او المستقبل |
Se eu fosse a ti, vendia o rim, porque os pulmão não voltam a crescer. | Open Subtitles | لو كنت مكانك كنت سأبيع الكلية، لأن الرئتان لا تنموان مجدداً |
Mas Se eu fosse a ti tentava não dar muito nas vistas. | Open Subtitles | لكنني لو كنت مكانك كنت سوف احافظ على حياتي |
Se eu fosse a ti, eu perguntava-me alguns conselhos. | Open Subtitles | لو كنت مكانك كنت سأستمع إلى نصيحتي |
Se eu fosse a ti, culpava-me pelo que aconteceu. | Open Subtitles | لو كنت مكانك كنت لألوم نفسي |
Mas Se eu fosse a ti, ligava para a Sarah e acabava com isto. | Open Subtitles | لكن لو كنت مكانك كنت سأتصل بـ(سارة) وأنهي الأمر في أسرع وقت ممكن. |
Se eu fosse a ti, voltaria ao Capítulo 8 e talvez considerasse a reserva de água que está a esgotar-se e ver em que parte do jogo poderias ter-te abastecido. | Open Subtitles | الأن , لو كنت مكانك كنت سأعود الى الجزء الثامن وربما أخذ بعين الأعتبار تناقص احتياطي المياه الخاص بي ورؤية اين في اللعبة يمكنني ان اجدد مخزوني ! |