Pensei que se estivesse lá, podia ajudar alguém perdido. | Open Subtitles | فكرت أنني لو كنت هناك قد أستطيع مساعدة أي شخص ضائع |
Eu vi acontecer como se estivesse lá. | Open Subtitles | لقد رأيته يحدث كما لو كنت هناك |
Eu disse-te que ele tentaria fugir. Só queria poder ter estado lá. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انه حاول ان يركض اتمنى لو كنت هناك |
Queres saber o que eu faria se estivesse aí? | Open Subtitles | حقاً ؟ أتعلمين ما كنت سأفعله لو كنت هناك ؟ |
Sabes, se estivesses lá estado, estarias a escrever no teclado enquanto falamos. | Open Subtitles | لو كنت هناك لكنت تكتبين على الحاسب الآن ونحن نتحدث |
Estou de ressaca da festa da mãe. Quem nos dera que lá estivesses, meu. | Open Subtitles | أعاني من صداع كحولي من حفلة أمي نتمنى لو كنت هناك يا رجل |
Não há um segundo em que não pense que se eu lá estivesse, se tivesse tirado o dia. | Open Subtitles | لا تمر ثانية فى اليوم لم افكر، لو كنت هناك فقط لو اخذت اليوم عطلة لعيد ميلاده |
Eu sabia se estivesse lá. | Open Subtitles | أنا .. أنا كنت سأعرف لو كنت هناك |
Parece que foi muito calculado. Gostava de ter estado lá. | Open Subtitles | لا، يبدو أمراً محسوب تماماً أتمنى فقط لو كنت هناك |
Parece muito excitante. Queria poder ter estado lá. | Open Subtitles | يبدو مثيراً، أتمنى لو كنت هناك |
Sinto-me como se estivesse aí. | Open Subtitles | اشعر كما أنني لو كنت هناك حسنا |
Como foi a reunião? Teria sido mais fácil, se estivesses lá para mostrar o cartão do FBI. | Open Subtitles | لو كنت هناك لسهل ذلك من الأمر، بإظهار أوراقكَ الفدرالية. |
Se és um dos homens do Marlo, o que irias fazer se estivesses lá? | Open Subtitles | (بما أنك ترافق (مارلو ماذا كنت ستفعل لو كنت هناك ؟ |
Quem me dera que lá estivesses estado porque assim terias... | Open Subtitles | أتمنى لو كنت هناك لأنك كنت.. |
Jesus. Jesus, é como se eu lá estivesse. | Open Subtitles | يا إلهي، إنه تماماً كما لو كنت هناك. |
se eu lá estivesse, teria feito alguma coisa. | Open Subtitles | لو كنت هناك لفعلت شيئاً ما |