Ele que não pode virar o barco de volta. | Open Subtitles | قال لى أنه لا يستطيع العودة بالمركب من حيث جاءت |
Parece-me que não há nada de desonesto em levar os nossos bens às pessoas que precisam deles. | Open Subtitles | يبدو لى أنه لا يوجد شئ غير أمين بخصوص توصيل بضائعك للناس الذين يحتاجوها |
Disse-me que não me via como um "investimento a longo prazo." | Open Subtitles | لقد قال لى أنه لا يرانى إستثماراً طويل الأمد وقال أنه |
Parece que não tem matrícula ou está encoberta. | Open Subtitles | يبدو لى أنه لا يوجد أرقام على الاطلاق أو أنها مغطاه |
Disse que não podia dizer quanto tinha avançado. | Open Subtitles | قال لى أنه لا يستطيع التهنك الأن |
Não me diga que não posso ter um quarto só para mim. | Open Subtitles | لا تقل لى أنه لا يمكن أن تكون ..لىغرفتىالخاصة! |
Mostraste-me que não posso confiar em ti.. | Open Subtitles | اثبتتى لى أنه لا يمكننى الثقة بكِ |
Mostraste-me que não posso confiar em ti.. | Open Subtitles | اثبتتى لى أنه لا يمكننى الثقة بكِ |
RB: Eu sei — os advogados dizem que não devemos fazer estas coisas, mas... CA: Falando nisso, fala-nos ... RB: Lançámos a "Pammy", erradamente pensando que podíamos enfrentar a Coca-Cola, e lançámos uma garrafa de cola chamada a "Pammy". Tinha uma forma parecida com a da Pamela Anderson. | TED | ر ب: أعرف, المحاميين لدى دائما يقولون لى أنه لا ينبغى على فعل أشياء كهذه, لكن.. ك أ: أعنى , بالمناسبة, أخبرنا.. ر ب: شركة بامي التي أنشأتها , تعرف, فكرت على نحو خاطئ بالدخول فى صناعة الكوكاكولا, و أطلقنا عبوة كولا , أطلقنا عليها "بامى" و أعطيناها هيئة تشبه إلى حد ما قوام باميللا أندرسون. |