"لى فى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na
        
    • para mim
        
    • no
        
    • meu
        
    • minha
        
    na última vez que estive em casa, faz exactamente agora um ano. Open Subtitles بالضبط قبل عاما من الان كانت اخر مرة لى فى الوطن
    Bom... ouvi que me chamam de outro nome lá na UCE. Open Subtitles نعم، سمعت أن لديهم إسم مختلف لى فى قسم الجرائم.
    Baseado na informação que eu tinha até aquele momento. Open Subtitles بناءً على البيانان المتوفرة لى فى هذه اللحظة
    E completamente sem significado para mim... nesta forma, fora de contexto. Open Subtitles الجميع بدون معنى بالنسبة لى فى هذا الشكل ,بدون السياق
    "Vou ouvir a mensagem que Deus tem para mim, na Primavera", diz ele. Open Subtitles كان يقول : سأتعلم رسالة الرب لى فى الربيع
    Achas que podes metê-las no saco e encontrar-te comigo esta tarde? Open Subtitles أيمكنك أن تضعيهم لى فى حقيبه و تقابليننى بعد الظهر
    Tu és a única coisa, que no meu mundo aberrante, faz sentido. Open Subtitles أنت الشىء الفظيع الوحيد المفهوم بالنسبة لى فى عالمى الفظيع هذا
    Nesse ano, tive a pior infecção urinária da minha vida. Open Subtitles .. فىهذاالعامأصابنى. أسواء مرض بولى حدث لى فى حياتى.
    Nesse caso, talvez se juntem a mim na carruagem restaurante. Open Subtitles فى هذه الحالة, ربما ستنضمون لى فى عربة الطعام ؟
    Vou ouvir a mensagem de Deus, na Primavera, como os profetas fizeram. Open Subtitles سأتعلم رسالة الرب لى فى الربيع كما فعل الانبياء
    na esquadra, disseram-me que tinhas dado uma tareia a um chinês graúdo. Open Subtitles قالوا لى فى قسم الشرطة أنك ضربت رجلاً صينياً ضخماً
    Pensei em enviar-vos isto minha adorada companheira na grandeza para que não ignoreis a grandeza que vos é prometida. Open Subtitles تصورت أنها أنباء سارة أخبرك بها يا أعز شريكة لى فى العظمة حتى لا تكونى جاهلة بالعظمة الموعودة بها
    O bispo tem sido muito bom para mim. Open Subtitles الأسقف,كان دائما جيد لى فى مثل هذد الأ وقات العصيبه
    Esta é realmente a parte mais difícil do trabalho para mim. Open Subtitles هذا بحق , أصعب جزء بالنسبة . لى فى هذه الوظيفة
    Eu só pedi alguém que cozinhasse para mim de manhã, de tarde e de noite. Open Subtitles وأنا ببساطة طلبت من تستطيع أن تطهو لى فى الصباح والظهيرة والمساء
    Não. Vidros duplos não são uma prioridade para mim neste momento. Open Subtitles لا , الزجاج المزدوج ليس أولوية كبيرة بالنسبة لى فى الوقت الحالي
    Quero que se divirtam no fim-de-semana. O que me aconteceu no lago, já foi há muito tempo. Estou bem, OK? Open Subtitles أريدك لقضاء وقتا طيبا عطلة نهاية الأسبوع, فالذى حدث لى فى البحيرة حدث منذ وقت طويل, أن بخير..
    Querido Deus. meu primeiro dia de volta à escola foi muito emocionante. Open Subtitles ربى العزيز ، كان اول يوم لى فى المدرسة شيق جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more