"ليبيا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Líbia
        
    • líbio
        
    • Gaddafi
        
    Rory Stewart: Penso que a Líbia representa o problema clássico. TED روي ستيورات : أعتقد أن ليبيا هي مشكلة كلاسيكية
    Acontece que eu acredito que a Líbia foi necessária e que a intervenção militar no Afeganistão também foi necessária. TED حدث وان امنت ان التدخل العسكري في ليبيا كان ضروريا والتدخل العسكري في افغانستان كان ايضا ضروريا
    Um filho orgulhoso e rebelde... que foi vendido para uma morte lenta nas minas da Líbia... antes de fazer treze anos. Open Subtitles الإبن الثائر الباعث على الفخر الذي تم بيعه ليقاسي حتى الموت في مناجم ليبيا قبل عيد ميلاده الثالث عشر
    O chefe do comando abateu um delegado líbio. Open Subtitles رئيس الكوماندوز أطلق النار على مندوب "ليبيا".
    Gaddafi disse-lhes que a Líbia era agora seu aliado em sua luta contra a América branca. Open Subtitles أذاع القذافي عليهم أن ليبيا صارت الآن حليفتهم في مواجهة أمريكا البيضاء
    Que o Chacal te traiu na transação de armas na Líbia. Open Subtitles أعرف أن الثعلب أوقع بك فى صفقة سلاح فى ليبيا
    Partem por três meses, pela costa da Líbia, ilha de Malta, Chipre, Open Subtitles وهي تقوم برحلة تستغرق 3 أشهر قُبالة سواحل ليبيا ومالطا وقبرص
    Os documentos de imigração listam-no como engenheiro químico da Líbia. Open Subtitles أوراق هجرته موجود فيها أنه مهندس كيميائيات من ليبيا
    Juntei forças com muitos outros líbios dentro e fora da Líbia para incitar a um dia de ira e para iniciar uma revolução contra o regime tirânico de Kadhafi. TED تعاونت مع العديد من الليبين داخل و خارج ليبيا للدعوة من أجل يوماً للغضب و لبدء ثورة ضد نظام القذافى الإستبدادى.
    Estes são os ideais que uma Líbia em guerra precisa desesperadamente para alcançar a paz. TED هذة هي المثل التي مزقتها الحرب في ليبيا في حاجة ماسة لتحقيق السلام.
    Os meus pais emigraram da Líbia, no Norte de África, para o Canadá, no início dos anos 80. Eu sou a filha do meio de onze irmãos. TED انتقل والديّ من ليبيا في شمال افريقيا لكندا في أوائل سنة 1980. وأنا الطفلة الوسطى من بين 11 طفلًا.
    Eu só estivera na Líbia uma vez antes, de férias e, para uma menina de sete anos, fora mágico. TED تذكروا، لم أذهب قطّ إلى ليبيا في عطلة، وكطفلة في السابعة من عمرها، كان ذلك كالسحر.
    Em 2012 e 2013, a minha organização liderou a maior e mais difundida campanha na Líbia. TED في 2012 و2013، قادت منظمتي واحدة من أكبر وأكثر الحملات انتشارا في ليبيا.
    Mudando a mensagem, fomos capazes de criar uma narrativa alternativa que promovia os direitos da mulher na Líbia. TED وعن طريق تغيير الرسالة كنا قادرين على توليد رواية بديلة دعمت حقوق النساء في ليبيا.
    Isto foi depois da queda de Kadafi, mas antes de a Líbia ter entrado na guerra civil. TED كان هذا بعد سقوط القذافي، ولكن قبل أن تتحوّل ليبيا إلى حرب أهليّة شاملة.
    O senhor mesmo avisou sobre esta situação e sobre as consequências de um colapso na Líbia, por exemplo. No entanto, a Europa pareceu não estar nada preparada. TED كنت قد أخذت حذرك بنفسك من الموقف وعن العواقب بسقوط ليبيا على سبيل المثال، ومع ذلك يبدو أن أوروبا لم تكن مستعدة تماما.
    Porque é que os aquíferos da Líbia não ajudam a crescer sorgo no norte da Nigéria? TED لماذا لاتروي المياه الجوفية في ليبيا الذرة البيضاء في شمال نيجيريا؟
    O chefe do comando matou um delegado líbio. Open Subtitles رئيس الكوماندوز أطلق النار على مندوب "ليبيا".
    Um traficante de armas líbio? Open Subtitles ماذا ؟ بيع أسلحة لـ ( ليبيا ) تجارة مشروعة ؟
    Gaddafi também convidou um grupo de cientistas de ponta alemães para virem à Líbia e construírem um foguete. Open Subtitles كما وجه القذافي الدعوة إلى مجموعة من علماء الصورايخ الألمان ليأتوا إلى ليبيا لبناء الصواريخ
    E Tony Blair viajou para encontrar Gaddafi em sua tenda do deserto. Open Subtitles وسافر توني بلير إلى ليبيا للقاء القذافي في خيمته الصحراوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more