Olhe, às vezes... nós temos que usar as nossas prerrogativas profissionais... para ignorar um pedido estúpido. | Open Subtitles | ترى أحيانا أحياناً يجب على الإنسان أن يستعمل المنطق الصحيح ليتجاوز طلباً أحمق |
Disse-me que estava a pensar ficar em New Bern algum tempo para pôr a cabeça em ordem. | Open Subtitles | كان يفكر في البقاء في برن الجديدة لمدة . ليتجاوز الامه |
para matar e afastar a sua dor? | Open Subtitles | لم يكن له خيار سوى الشرب و القتل و التدخين ليتجاوز آلامه |
Dar-lhe-ia imensas oportunidades para ultrapassar a timidez. | Open Subtitles | كنت لأعطيه العديد من الفرص ليتجاوز خجله. |
Swan, a única magia suficientemente poderosa para transcender reinos e quebrar qualquer maldição. | Open Subtitles | هو السحر الوحيد القويّ كفايةً ليتجاوز العوالِم و يبطل أيّة لعنة. |
O suspeito teve inteligência e paciência para passar pela entrada de segurança. | Open Subtitles | اذن كان لدى الجاني الذكاء و الصبر ليتجاوز المدخل الأمني |
Uh, a outra coisa que os vos faz falta para passar o sistema de resposta mortal... | Open Subtitles | هذا الجهاز الذي أصنعه ... ليتجاوز أنظمة الأسلحة القاتلة |
Passa pelo beco para evitar o trânsito de Santa Fé. | Open Subtitles | - يأخذ الممشى ليتجاوز الأشاره المروريه الطويله في "سانتا فاي". |
Houve um caso na Florida... um tipo implantou um para falsificar um teste de ADN. | Open Subtitles | كانت هناك قضية في فلوريدا... رجل قام بزعه ليتجاوز إختبار الحمض النووي |
Por que levaria mais que algumas horas para superar a perda de um bebê? | Open Subtitles | ليتجاوز فقدان طفلة؟ |
Stan, anda para trás para o passe... | Open Subtitles | ...ستان تراجع ليتجاوز |