Quem me dera saber. Sim. | Open Subtitles | ليتني كنت أعرف أنا أنا،انا، ليتني كنت أعرف |
Quem me dera estar contigo agora para te ver com uma na mão. | Open Subtitles | ليتني كنت معكِ الآن لأراكِ ممسكة بواحدة في يدكِ |
Quem me dera ter um pouco dessa acção. | Open Subtitles | ليتني كنت أجرؤ على فعل مثل هذه الأمور |
Gostaria de ser assim. | Open Subtitles | ليتني كنت متأكد |
E está a dizer: "Gostaria de ser mais alto." | Open Subtitles | أجل ويقول "ليتني كنت أطول". |
Queria ter sido tão confiante assim no meu 1º casamento. | Open Subtitles | ليتني كنت بهذه الثقة عندما تزوجت |
Bolas, Quem me dera ser adulto para violar as regras. | Open Subtitles | ليتني كنت بالغاً حتى أخالف القواعد |
Bolas, Quem me dera ter estado ao teu lado, amigo. | Open Subtitles | اللعنة، ليتني كنت موجوداً هناك لأجلك. |
Dias felizes. Quem me dera estar tão bem que pudesse recusar trabalho. | Open Subtitles | ليتني كنت بحال أفضل لأرفض العمل. |
- Quem me dera estar morto. - As pessoas adoram trabalhar aqui | Open Subtitles | ليتني كنت ميتاً - أجل، الناس يحبون العمل هنا - |
FELIZ NATAL, SETORA. Quem me dera ESTAR A COMER-TE | Open Subtitles | "عيد سعيد، سيدتي، ليتني كنت أعاشرك الآن" |
Lamento imenso. Quem me dera estar aí a ajudar. | Open Subtitles | آسفة جدًّا، ليتني كنت معك للمساعدة. |
"Gostaria de ser mais alto." É... | Open Subtitles | "ليتني كنت أطول". |
"Gostaria de ser mais alto." | Open Subtitles | "ليتني كنت أطول". |
Queria ter sido mais forte. | Open Subtitles | ليتني كنت أقوى |
Quem me dera ser atendedor de chamadas. | Open Subtitles | ليتني كنت آلة مجيبة |