"ليحارب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para lutar
        
    • a lutar
        
    • para combater
        
    Você deu a um homem de 55 anos, uma razão para lutar outra vez... tem que provar mais uma vez, isso por 25 anos, onde quer que... estêve e acreditou, e mostrar-se verdadeiro. Open Subtitles لقد اعطيت رجل بسن 55 سنه سبباً ليحارب مجدداً وعليه ان يثبت ثانية من البداية ان في خلال 25 سنة كل شيء سانده وآمن به ما زال صحيحا
    ...obviamente, o que aconteceu aqui é que o vice-presidente vive para lutar mais um dia. Open Subtitles من الواضح أن ما يحدث هنا... أن نائب الرئيس سيعيش ليحارب ليوم آخر.
    O meu pai foi valente o suficiente para lutar num deserto distante, e eu nem consigo contar aos Fabray a verdade. Open Subtitles أبي كان شجاعا كفاية . ليحارب بالصحراء . الآف الأميال بعيدا عنا .
    Disse que tenho um pai forte que está em Londres a lutar com os maus. Open Subtitles قلت لها أن أبا قويا كبيرا موجود في لندن ليحارب الرجال الأشرار.
    Podemos dar-lhe um antiviral para ajudar o seu sistema imunológico a lutar com a infecção. Open Subtitles يمكننا اعطائك دواء مضاد للفيروسات لمساعدة جهازك المناعي ليحارب الأصابة
    A minha menina cresceu a ver o pai ser enviado para só Deus sabe onde, para combater só Deus sabe quem. Open Subtitles لقد نشأت إبنتى على رؤية أباها يذهب إلى أماكن لا علم لها بها ليحارب من لا علم لها بهم
    Ele estava a caminho para lutar por si. Open Subtitles كان قادماً ليحارب من أجلك
    Viverá para lutar noutro dia. Open Subtitles سيعيش ليحارب يوما اخر -
    Noland, foge, vive para lutar mais um dia. Open Subtitles لقد هرب (نولاند) عاش ليحارب يوماً آخر
    E ele vive para lutar outro dia. Open Subtitles -وها هو يعيش ليحارب يومًا آخر .
    Não há lá ninguém suficientemente forte para combater este inimigo. Open Subtitles لا حد بالخارج قوى بما فيةالكفاية ليحارب هذا الجيش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more