"ليحصلوا على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para conseguirem
        
    • para ter
        
    • para terem
        
    • para obterem
        
    Os psicopatas controlam as suas vítimas para conseguirem o que querem. Open Subtitles المرضى النفسيّون يسيطرون على ضحاياهم ليحصلوا على ما يسعون إليه
    Eles dizem tudo para conseguirem o que querem e depois é só "Amanhã, amanhã". Open Subtitles سيقولون أي شئ ليحصلوا على ما يريدوا وبعد هذا دائماً غداً، غداً، غداً
    O que vão eles fazer? Matar o recém-chegado para ter créditos extra? Open Subtitles ماذا سيفعلون يعني ، قتل طالب جديد ليحصلوا على ائتمان إضافي
    Eles excluem milhares de milhões de pessoas da economia global, por exemplo, pessoas sem dinheiro suficiente para ter conta bancária. TED فقد استثنوا مليارات الأشخاص من الإقتصاد العالمي، على سبيل المثال، من ليس بحوزتهم المال الكافي ليحصلوا على حساب بنكي.
    Há sempre alguém a tentar enfiar o barrete a outro para terem algo que desejam. Open Subtitles الجميع يحاولون خداع الآخرين ليحصلوا على ما يردون
    As pessoas bebem de manhã para terem energia. Open Subtitles شيء يشربه الناس في الصباح ليحصلوا على الطاقة.
    Todos fazem algo de que não se orgulham para obterem o que querem. Open Subtitles نعم, أعني, الجميع يفعلون أشياء ليسوا فخورين بها ليحصلوا على ما يريدون
    para conseguirem um emprego com um bom salário. Open Subtitles ليحصلوا على مهنة جيدة و على راتب جيد بداية
    Queriam espremer-nos ao máximo, para conseguirem o melhor acordo. Open Subtitles يريدون التشويش علينا ليحصلوا على أفضل صفقة؟
    Raparigas bonitas não precisam de mentir para conseguirem o que querem da vida. Open Subtitles والفتيات الأذكياء لا ينبغي عليهم أن يكذبوا ويتلاعبوا ليحصلوا على مايريدون
    para conseguirem um bom emprego. Open Subtitles ليحصلوا على مهنة جيدة
    Se mandam aqueles robocops sobrevoar Litchfield para conseguirem esta foto sem qualidade imaginem quanto valerá uma foto em grande plano. Open Subtitles إن كانوا يرسلون تلك الطائرات الآلية (فوق سجن (ليتشفيلد. فقط ليحصلوا على هذه الصورة الرديئة.. تخيلا كم قد تكون قيمة الصورة القريبة.
    Sabe quantas pessoas nesta cidade furariam o mamilo para ter este cargo? Open Subtitles هل تعرفين كم من الأشخاص في هذه المدينة الذين لديهم الإستعداد في خرق حِلَمهم اليسرى ليحصلوا على هذه الوظيفة؟
    Chiça, o que é que um gajo tem que fazer para ter umas flores de vez em quando? Open Subtitles ماذا يفعل الأشخاص ليحصلوا على القليل من الزهور اسف
    Ted, relaxa, é Cubano. As pessoas pagam para ter o carro a cheirar assim. Open Subtitles هون عليك تيد ، إنه سيجارٌ كوبي فالآخرون يدفعون ليحصلوا على هذه الرائحة في سياراتهم
    Conheço um par de meninos brancos que matavam apenas para terem 10.000 depositados na conta da cantina. Open Subtitles ليحصلوا على هذه الـ 10 آلاف و هي مودوعة في حساب المقصف
    Os agentes passarão pelas vossas casas nos próximas dias para terem os vossos testemunhos. Open Subtitles سيأتي شرطيون إلى منازلكم في الأيام القليلة القادمة ليحصلوا على شهاداتكم
    Estes rebanhos necessitam de estar em Yellowstone cedo para terem tempo de trazer as suas crias no curto verão que se aproxima. Open Subtitles على هذه القطعان أن تكون في "يلوستون" مبكراً ليحصلوا على الوقت اللازم لولادة صغارهم خلال الصيف القصير القادم
    Acho que praticam homicídios e rapto para obterem o que querem e que tudo farão para destruir quem se opuser a eles. Open Subtitles أظن أنهم متورطين بجريمة قتل، وخطف، ليحصلوا على ما يريدونه وأعتقد أنَّهُ لن يوقفهم شيء، ليدمروا أي شخص يقف في طريقهم
    Mas pessoas esperavam em longas filas, ao sol e à chuva, para obterem um certificado ou uma simples resposta de duas janelas minúsculas em dois quiosques de metal. TED و لكن الناس كانوا يقفون في طوابير طويلة تحت الشمس و تحت المطر ليحصلوا على شهادة رسمية أو مجرد إجابة بسيطة من شباكين صغيرين في كشكين حديديين
    Em suma, num ano as pessoas podem vender as suas terras para obterem rendimentos, mas voltam a ter empregos na construção e na reflorestação, no trabalho com os orangotangos, podem usar os desperdícios de madeira para artesanato. TED لذا فالملخص، أنه إذا نظرت إليها، في السنة الأولى كان الناس يبعوا أرضهم ليحصلوا على الدخل، ولكنهم الآن يحصلوا في المقابل على وظائف في البناء وإعادة التشجير، يعملوا مع القردة، يمكنهم إستخدام نفايات الأخشاب في الحرف اليدوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more