Sabe, lutámos muito para ter, pelo menos, um pequeno contingente paquistanês aqui. | TED | تعرف، لقد حاربنا بضراوة لنحصل على الأقل على حضور باكستاني ليحضروا. |
Diz à UAT para enviar a planta da casa. | Open Subtitles | لتبدأ الإستجابة التكتيكية من الوحدة ليحضروا مخططات المبنى |
No Inverno de 1812 e 1813 em Cambridge, os quatro encontravam-se para o que chamavam de pequenos-almoços filosóficos. | TED | وفي شتاء عامي 1812 و 1813 في جامعة كامبردج، اجتمع الرجال الأربعة ليحضروا ما أسموه بالإفطار الفلسفي. |
As pessoas não têm de ir à sala de jantar buscar a comida e voltar para aqui. | Open Subtitles | لأنه بهذه الطريقة لم يكن عليهم أن يذهبوا كل هذا إلى غرفة الطعام ليحضروا الطعام و يعودوا كل هذا لأكله. |
Bem, nós fomos acampar hoje, e dois amigos nossos, o Bill e a Tanya foram buscar lenha. | Open Subtitles | ... حسناً , لقد كنا نخيم هنا اليوم , و بعد ذلك ذهب صديقانا بيل و تانيا ليحضروا الأخشاب ... |
Por isso, a Loba pediu aos porquinhos que a fossem buscar. | Open Subtitles | لهذا أرسلتهم الذئبة ليحضروا لها التاج. |
Enviou um monte de vampiros para arranjar sangue fresco. | Open Subtitles | أرسل مجموعة من مصّاصي الدماء ليحضروا له دماء نقيّة أين حدث هذا ؟ |
Estava à espera que me dissesse para dizer-lhes para trazerem as provas para cá. | Open Subtitles | كنت في إنتظارك لتخبرني لأخبرهم ليحضروا الأدلة |
Todos pagam para estar aqui, para viver uma experiência. | Open Subtitles | كلهم دفعوا ليحضروا إلى هنا كلهم دفعوا من أجل الخبرة |
Bom, convidemo-los a todos para a primeira récita no meu teatro. | Open Subtitles | حسناً, سوف أدعوهم للمسرح ليحضروا أدائي الغنائي الأول |
Diz a todos os teus amigos para aparecerem. No carro azul. O carro divertido. | Open Subtitles | أخبر جميع أصدقائك ليحضروا هنا.0 أنها السيارة الزرقاء ، إنها سيارة المرح |
Mãe, posso convidá-los para virem a casa para fazerem joelharia connosco amanhã à noite? | Open Subtitles | أماه، أيمكنني دعوتهم ليحضروا غداً و يقومون بصناعة الإكسسوارات معنا ؟ |
Sem a barreira, ele deve achar que há monstros suficientes para o que quer. | Open Subtitles | لعلّه تبيّن أنّ ثمّة أنصاف جبابرة كفاية هنا ليحضروا له ما يريد. |
Isso levou à angariação de 1,4 milhões de dólares para que os nossos alunos tivessem acesso a visitas de estudo a faculdades e universidades, a programas STEAM de verão, assim como bolsas de estudo em faculdades. | TED | نتج عن هذا جمع 1,419,509$ لباحثينا ليحضروا رحلات ميدانية لكليات وجامعات، و برامج صيفية للفرق، وكذلك منح كليات. |
Roubou o telemóvel do Amadeo, e enviou uma mensagem aos homens dele para irem buscar o saco do resgate. | Open Subtitles | و راسلتَ رجاله ليحضروا حقيبة الفدية... |
Depois de o Jimmy e a Sabrina terem saído para irem buscar o bolo, ligaram-nos do notário a dizer que havia um problema com a licença. | Open Subtitles | بعد انا غادر (جيمي) و (سبرينا) ليحضروا كعكة زفافهم، كاتب المدينة اتصل ليخبرنا انه هناك مشكلة في رخصة زفافهم. |
Mandei homens buscar mantimentos. | Open Subtitles | أرسلت رجالا ليحضروا بعض المؤن |
E Jonathan e Eric foram buscar o carro por isso vamos estar a viajar ... | Open Subtitles | (و(جوناثان) و(إيريك ذَهبا ليحضروا السيارةَ لذا نحن سنسافرُ من... |
Foi buscar a mulher dele. | Open Subtitles | ليحضروا زوجته |