Ele teve uma visão para salvar o futuro, partilhou-a connosco, e agora não está aqui para nos ver alcança-la... mas nós vamos alcança-la. | Open Subtitles | كان لديه رؤيه لأنقاذ المستقبل ولقد منحنا تلك الرؤيه والآن هو ليس هنا ليرانا ننجز هذا |
Vamos a um sítio elegante, um sítio onde todos nos possam ver. | Open Subtitles | سنذهب لمكان غالي مكان ليرانا به العالم كله |
Estou disposto a apostar que gosta de um lugar na primeira fila para nos ver falhar. | Open Subtitles | أراهن على أنّه يُحب الجلوس في الصف الأمامي ليرانا نفشل |
Deixou um rasto para seguirmos, para nos ver e identificar. | Open Subtitles | ترك لنا دليل لنتعقبه حتى نأتي إلى هنا ليرانا و يتعرف علينا |
Se não é o Senhor-das-Calças-Curtas em pessoa, voltaste mesmo a tempo de nos ver partir. | Open Subtitles | السيد الطويل بنفسه، عاد فقط ليرانا نرحل! |
Para nos ver a todos e se despedir. O que tem isso de mal? | Open Subtitles | ليرانا جميعا ويودعنا مالمشكلة في ذلك ؟ |
Ainda bem que o meu pai não está cá para ver isto. | Open Subtitles | أنا سعيد أن أبي ليس هنا ليرانا |
Sim. Então o mundo todo pode nos ver? | Open Subtitles | نعم , ليرانا الجميع ؟ |
O Sr. Chung ficou muito contente por nos ver. | Open Subtitles | السيد " تشونج " كان سعيدا ليرانا. |
Ela quis ir a casa dele, para que nos pudesse ver. | Open Subtitles | أرادت الذهاب لمنزله ليرانا |